Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
The righteous man walks in his integrity; His children are blessed after him.
The just man walketh in his integrity; his children are blessed after him.
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
Blessed after him are the children of the righteous one who walks in integrity.
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
The one who lives with integrity is righteous; his children who come after him will be happy.
The righteous person lives a life of integrity; happy are his children who follow him!
The righteous person behaves in integrity; blessed are his children after him.
A righteous man who walks in his integrity-- How blessed are his sons after him.
The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
The godly walk with integrity; blessed are their children who follow them.
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
Righteous people live in an honest way. Their children will also be happy.
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
How happy are the sons of a man who is right with God and walks in honor!
The right-living act with integrity; the children who follow their example are happy.
It is a wonderful heritage to have an honest father.
When a man leads a blameless and upright life, blessed are the children who succeed him.
A righteous man who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
The just man who walks in his integrity, blessed shall be his sons after him.
A righteous person acts with integrity; his children who come after him will be happy.
The righteous man walks in his integrity; blessed (happy, fortunate, enviable) are his children after him.
The good people who live honest lives will be a blessing to their children.
God-loyal people, living honest lives, make it much easier for their children.
A righteous person walks in his integrity. How blessed are his children after him!
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
Children are fortunate if they have a father who is honest and does what is right.
Forsooth a just man that goeth in his simpleness, shall leave blessed sons after him. (For a righteous person who goeth in his honesty, or in his integrity, shall leave blessed sons and daughters after him.)
Good people live right, and God blesses the children who follow their example.
A righteous man who walks in his integrity— blessed are his sons after him!
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
The righteous live with integrity; happy are their children who come after them.
The righteous man who walks in integrity and lives life in accord with his [godly] beliefs— How blessed [happy and spiritually secure] are his children after him [who have his example to follow].
The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
The just walk in integrity; happy are their children after them!
A righteous person who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
The ·good [righteous] people who ·live honest lives [walk about in innocence] will be a blessing to their children.
A righteous person walks in integrity. Blessed are his children after him.
A righteous man who walks in his integrity— blessed are his sons after him!
Those who do what is right live without blame. Blessed are their children after them.
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
The righteous live a life of integrity; happy are their children after them.
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
The tzaddik walketh in his tohm (integrity, guilelessness); his banim after him are blessed.
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
The just man walks in his integrity; his children are blessed after him.
When people live good, honest lives, their children are blessed.
The good person who lives an honest life is a blessing to his children.
He who walks in his integrity is righteous; happy are his children who follow him.
The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!