Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance gained hastily at the beginning Will not be blessed at the end.
An inheritance may be gotten hastily in the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
An inheritance that is hasty in its beginning will not be blessed in its end.
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.
An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end.
An inheritance gained prematurely will not be blessed ultimately.
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.
An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.
An inheritance obtained too early in life is not a blessing in the end.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
If you receive riches too early in life, it will do you no good in the end.
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
A large gift received at one time in a hurry will not bring good in the end.
An inheritance acquired hastily at first will end up not being blessed after all.
Quick wealth is not a blessing in the end.
Possessions that are quickly acquired in the beginning will not be blessed in the end.
An inheritance gained hurriedly at the beginning In the end will not be blessed.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
An inheritance gained prematurely will not be blessed ultimately.
An inheritance hastily gotten [by greedy, unjust means] at the beginning, in the end it will not be blessed.
Wealth inherited quickly in the beginning will do you no good in the end.
A bonanza at the beginning is no guarantee of blessing at the end.
An inheritance easily obtained in the beginning will not be blessed in the end.
An estate quickly acquired in the beginning will not be blessed in the end.
The more easily you get your wealth, the less good it will do you.
Heritage to which men hasteth (to get) in the beginning, shall want blessing in the last time. (An inheritance which someone hasteneth to get early, shall lack blessing in the end.)
Getting rich quick may turn out to be a curse.
An inheritance gotten hastily in the beginning will in the end not be blessed.
An estate quickly acquired in the beginning will not be blessed in the end.
An estate quickly acquired in the beginning will not be blessed in the end.
Inheritance gained quickly at first won’t bless later on.
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning Will not be blessed in the end.
An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.
Possessions greedily guarded at the outset will not be blessed in the end.
An inheritance gained in a hurry at the beginning Will not be blessed in the end.
Wealth inherited quickly in the beginning will ·do you no good [not bless you] in the end.
An estate acquired quickly in the beginning will not be blessed in the end.
An inheritance gotten hastily in the beginning will in the end not be blessed.
Property that you claim too soon will not be blessed in the end.
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Possessions acquired quickly at first will not be blessed in the end.
An estate quickly acquired in the beginning will not be blessed in the end.
A nachalah (inheritance) may be gotten hastily at the rishonah (beginning); but the acharit (latter end) thereof shall not have a bracha.
An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end.
An inheritance may be gained hastily at the beginning, but the end of it will not be blessed.
If your wealth was easy to get, it will not be worth much to you.
Wealth that is gotten quickly in the beginning will do you no good in the end.
An inheritance acquired hastily at the beginning will not be blessed at its end.
An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!