Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
For her house inclines to death, and her paths to the dead.
For her house leads unto death, and her paths unto the dead.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
For her house leads down to death, And her paths to the dead;
for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
She has forgotten the doorposts of her house and the steps of her paths.
for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
Her house sinks down to death. Her ways lead to the souls of the dead.
for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits.
For her house leads down to death, and her paths down to the realm of the dead.
For her house sinks down to death, and her paths lead to the place of the departed spirits.
For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead;
Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Entering her house leads to death; it is the road to the grave.
For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
for her house leads down to death, her paths to the dead.
Do not go into her house! If you do, you will be on the road to death. If you follow her, you will arrive at the home of the spirits of dead people.
For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
For her house goes down to death, and her steps lead to the dead.
For her house is on the road that leads to death, and her path goes down to the shadowy pit.
Their houses lie along the road to death and hell.
For her house leads downward to death and her paths descend to the shades.
For her house sinks down to death And her tracks descend to the dead;
Therefore her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits.
For her house sinks down to death and her paths to the spirits [of the dead].
Her house is on the way to death; those who took that path are now all dead.
Wise friends will rescue you from the Temptress— that smooth-talking Seductress Who’s faithless to the husband she married years ago, never gave a second thought to her promises before God. Her whole way of life is doomed; every step she takes brings her closer to hell. No one who joins her company ever comes back, ever sets foot on the path to real living.
So she sinks down to death, which becomes her house. Her way of life leads down to the spirits of the dead.
for her way leads down to death, and her paths to the shades;
If you go to her house, you are traveling the road to death. To go there is to approach the world of the dead.
For the house of her is bowed to death, and her paths to hell. (For her house is on the way to death, and her paths lead down to Sheol, or the land of the dead/and her paths lead down to hell.)
The road to her house leads down to the dark world of the dead.
for her house sinks down to death, and her paths to the shades;
for her way leads down to death and her paths to the shades;
for her way leads down to death, and her paths to the shades;
Her house sinks down to death, and her paths go down to the shadowy dead.
For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades.
For her house sinks down to death, And her tracks lead to the dead;
Her house ·is on the way [L sinks down] to death; ·those who took that path are now all dead [or her paths come down to her dead ancestors].
For her house sinks down to death and her tracks to the dead.
for her house sinks down to death, and her paths to the shades;
Surely her house leads down to death. Her paths lead to the spirits of the dead.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Her house is sinking toward death, her paths lead to the dead.
for her way leads down to death, and her paths to the shades;
For her bais inclineth toward mavet, and her ma’agalot (paths) to the refa’im (spirits of the dead).
Her house sinks down to death. Her ways lead to the souls of the dead.
For her house leads down to death, and her paths to the departed spirits;
Going into her house leads to death. She will lead you to the grave.
If you go to her house, you are on your way to death. What she does leads to death.
for her house sinks to death, and to the dead are her paths.
Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!