Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die.
He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul, but he that despiseth His ways shall die.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
He that keeps the commandment takes care of his soul and he that despises his ways will be killed.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
He that keepeth the commandment keepeth his soul: but he that is careless of his ways shall die.
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
Whoever obeys the law preserves his life, [but] whoever despises the LORD's ways will be put to death.
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
Whoever obeys a commandment keeps himself safe, but someone who is contemptuous in conduct will die.
The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die.
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
If you obey God's commands, you will keep your life safe. If you do not respect his teaching, you will die.
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
He who keeps God’s Word keeps his soul, but he who is not careful of his ways will die.
Whoever keeps God’s commands lengthens his life, but a careless lifestyle ends in death.
Keep the commandments and keep your life; despising them means death.
Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die.
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who despises his way will die.
He that keeps the commandment keeps his own soul, but he that despises his ways shall die.
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
He who keeps the commandment [of the Lord] keeps his own life, but he who despises His ways shall die.
Those who obey the commands protect themselves, but those who are careless will die.
Keep the rules and keep your life; careless living kills.
A person who keeps a command preserves his life. One who despises his ways will die.
Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die.
Keep God's laws and you will live longer; if you ignore them, you will die.
He that keepeth the commandment of God, keepeth his soul; but he that chargeth not his way, shall be slain. (He who keepeth God’s commandments, keepeth his life safe; but he who despiseth the Lord’s way, shall die.)
Obey the Lord's teachings and you will live— disobey and you will die.
He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die.
Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die.
Those who keep the commandment preserve their lives; those who disregard their ways will die.
He who keeps and obeys the commandment [of the Lord] keeps (guards) his own life, But he who is careless of his ways and conduct will die.
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
Those who keep commands keep their lives, but those who despise these ways will die.
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die.
Those who ·obey [guard] the commands ·protect [guard] themselves, but those who ·are careless [L despise their way] will die.
One who keeps a mitzvah guards his soul, but one who neglects His ways will die.
He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
He who keeps a mitzvah keeps himself safe, but he who doesn’t care how he lives will die.
Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die.
He that is shomer over the mitzvah is shomer over his own nefesh, but he that is reckless in his drakhim shall die.
Whoever obeys the law preserves his life, but whoever despises Yahweh’s ways will be put to death.
He who keeps the commandment keeps his own soul, but he who is careless in his ways will die.
Obey the law and live; ignore it and die.
Whoever obeys the commands protects his life. Whoever is careless in what he does will die.
He who guards commandments guards his life; he who is careless of his ways will be killed.
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!