Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
A fool has no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
A fool has no delight in understanding, but that his heart may express itself.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
A fool hath no delight in understanding, unless his heart may discover itself.
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
A fool does not delight in wisdom because his heart meditates upon madness.
A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
A fool does not find joy in understanding but only in expressing his own opinion.
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
A fool finds no satisfaction in trying to understand, for he would rather express his own opinion.
A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
A fool does not delight in understanding, But only in revealing his own mind.
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may reveal itself.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
A fool does not try to understand what is right. He only likes to tell people his own ideas.
A fool delighteth not in understanding, But -- in uncovering his heart.
A fool does not find joy in understanding, but only in letting his own mind be known.
A fool never delights in true knowledge but only wants to express what’s on his mind.
A rebel doesn’t care about the facts. All he wants to do is yell.
A fool takes no pleasure in understanding but only delights in expressing his own opinions.
A fool does not delight in discernment, But only in revealing his own heart.
A fool has no delight in understanding, but in that which his own heart discovers.
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
A [self-confident] fool has no delight in understanding but only in revealing his personal opinions and himself.
Fools do not want to understand anything. They only want to tell others what they think.
Fools care nothing for thoughtful discourse; all they do is run off at the mouth.
A fool finds no pleasure in understanding, but only in revealing his own opinions.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion.
A fool does not care whether he understands a thing or not; all he wants to do is show how smart he is.
A fool receiveth not the words of prudence; no but thou say those things, that be turned (over) in his heart.
Fools have no desire to learn, instead they would rather give their own opinion.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion.
Fools find no pleasure in understanding, but only in expressing their opinion.
A [closed-minded] fool does not delight in understanding, But only in revealing his personal opinions [unwittingly displaying his self-indulgence and his stupidity].
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
Fools take no delight in understanding, but only in displaying what they think.
A fool does not delight in understanding, But in revealing his own mind.
Fools do not ·want to understand anything [L delight in understanding]. They only want to ·tell others what they think [L reveal/disclose their heart].
A fool finds no delight in understanding, but only in expressing his opinion.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
Foolish people don’t want to understand. They take delight in saying only what they think.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
A fool takes no pleasure in trying to understand; he only wants to express his own opinion.
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion.
A kesil (fool) hath no delight in tevunah (understanding), but only in airing out his lev (mind, opinions).
A fool does not find joy in understanding but only in expressing his own opinion.
A fool has no delight in understanding, but in expressing his own heart.
Fools don’t want to learn from others. They only want to tell their own ideas.
A foolish person does not want to understand anything. He only enjoys telling others what he thinks.
A fool will not take pleasure in understanding, but in expressing his heart.
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!