Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederatos
He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
He that covers over a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates close friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends.
He that covereth a transgression seeketh love, but he that repeateth a matter separateth good friends.
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
He that conceals an evil seeks friendship and he that hates to conceal separates from a close friend.
He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.
He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
He that covereth a transgression seeketh love: but he that harpeth on a matter separateth chief friends.
Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.
Whoever forgives an offense seeks love, but whoever keeps bringing up the issue separates the closest of friends.
Whoever conceals an offense promotes love, but whoever gossips about it separates friends.
Anyone who overlooks an offense promotes love, but someone who gossips separates close friends.
The one who forgives an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends.
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends.
Love prospers when a fault is forgiven, but dwelling on it separates close friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
If you forgive people when they hurt you, they will still love you. But if you continue to talk about what they have done, they will no longer be your friends.
Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
He who covers a sin looks for love. He who tells of trouble separates good friends.
Those who forgive faults foster love, but those who repeatedly recall them ruin relationships.
Love forgets mistakes; nagging about them parts the best of friends.
One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends.
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates close companions.
He that covers a transgression seeks love, but he that repeats a matter separates very friends.
Whoever conceals an offense promotes love, but whoever gossips about it separates friends.
He who covers and forgives an offense seeks love, but he who repeats or harps on a matter separates even close friends.
Whoever forgives someone’s sin makes a friend, but gossiping about the sin breaks up friendships.
Overlook an offense and bond a friendship; fasten on to a slight and—good-bye, friend!
A person who covers an offense pursues love, but one who repeats the matter separates friends.
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend.
If you want people to like you, forgive them when they wrong you. Remembering wrongs can break up a friendship.
He that covereth trespass, seeketh friendships; he that rehearseth by an high word (but he who remembereth a wrong), separateth them that (should) be knit together in peace.
You will keep your friends if you forgive them, but you will lose your friends if you keep talking about what they did wrong.
He who forgives an offense seeks love, but he who repeats a matter alienates a friend.
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend.
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend.
One who seeks love conceals an offense, but one who repeats it divides friends.
He who covers and forgives an offense seeks love, But he who repeats or gossips about a matter separates intimate friends.
Whoever covers an offence seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.
Whoever overlooks an offense fosters friendship, but whoever gossips about it separates friends.
One who conceals an offense seeks love, But one who repeats a matter separates close friends.
·Whoever forgives someone’s sin makes a friend [L One who seeks love conceals an offense], but ·gossiping about the sin [repeating a thing] breaks up friendships.
Whoever covers up an offense seeks love. Whoever repeats a matter separates close friends.
He who forgives an offense seeks love, but he who repeats a matter alienates a friend.
Whoever wants to show love forgives a wrong. But those who talk about it separate close friends.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
He who conceals an offense promotes love, but he who harps on it can separate even close friends.
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend.
He that covereth a peysha (transgression) seeketh love; but he that repeateth a matter separateth the best of friends.
Whoever forgives an offense seeks love, but whoever keeps bringing up the issue separates the closest of friends.
He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates friends.
Forgive someone, and you will strengthen your friendship. Keep reminding them, and you will destroy it.
Whoever forgives someone’s sin makes a friend. But the one who tells about the sin breaks up friendships.
He who forgives an affront fosters love, but he who waits on a matter will alienate a friend.
Whoever would foster love covers over an offence, but whoever repeats the matter separates close friends.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!