Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
The humble spirit and humble eyes are better than he that divides loot with the mighty.
Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud.
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
Better to be humble with lowly people than to share stolen goods with arrogant people.
Better to be lowly of spirit with the humble than to divide plunder with the proud.
Better to be humble among the poor, than to share what is stolen with the proud.
It is better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoils with the proud.
It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud.
Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
Better to live humbly with the poor than to share plunder with the proud.
Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
You may be humble and have poor people as your friends. But that is better than if you have proud friends who give you things that they have robbed from others.
Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
It is better to be poor in spirit among poor people, than to divide the riches that were taken with the proud.
It is better to be humble and live among the poor, than to divide up stolen property with the proud.
Better poor and humble than proud and rich.
It is better to live humbly among the lowly than to share plunder with the proud.
It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud.
It is better to humble your spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
Better to be lowly of spirit with the humble than to divide plunder with the proud.
Better it is to be of a humble spirit with the meek and poor than to divide the spoil with the proud.
It is better to be humble and be with those who suffer than to share stolen property with the proud.
It’s better to live humbly among the poor than to live it up among the rich and famous.
Better to share a humble spirit with the oppressed than to share stolen goods with the haughty.
It is better to be of a lowly spirit among the poor than to divide the spoil with the proud.
It is better to be humble and stay poor than to be one of the arrogant and get a share of their loot.
It is better to be made meek with mild men, than to part spoils with proud men. (It is better to be made poor with the humble, than to part spoils with the proud.)
You are better off to be humble and poor than to get rich from what you take by force.
It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit among the poor than to divide the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit among the poor than to divide the spoil with the proud.
Better to be humble with the needy than to divide plunder with the proud.
It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud (haughty, arrogant).
It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
It is better to be humble with the poor than to share plunder with the proud.
It is better to be humble in spirit with the needy Than to divide the spoils with the proud.
It is better to be humble and ·be with those who suffer [with the needy] than ·to share stolen property [dividing plunder/spoil] with the proud.
Better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
Suppose you are lowly in spirit along with those who are treated badly. That’s better than sharing stolen goods with those who are proud.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Better to be humble among the poor than share the spoil with the proud.
It is better to be of a lowly spirit among the poor than to divide the spoil with the proud.
Better it is to be of a humble ruach among the anayim, than to divide the plunder with the proud.
Better to be humble with lowly people than to share stolen goods with arrogant people.
Better it is to be of a humble spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
It is better to be a humble person living among the poor than to share the wealth among the proud.
It is better not to be proud and to be with those who suffer than to share stolen property with proud people.
Better a lowly spirit with the poor than dividing the spoil with the proud.
Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!