Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger quiets strife.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
A wrathful man stirreth up strife, but he that is slow to anger appeaseth strife.
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
An angry man provokes a brawl, and the patient man reproves a dispute, extinguishing it.
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
A wrathful man stirreth up contention: but he that is slow to anger appeaseth strife.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
A hothead stirs up a fight, but one who holds his temper calms disputes.
A hot-tempered man stirs up conflict, but a man slow to anger calms strife.
The quickly angered man stirs up contention, but anyone who controls his temper calms a dispute.
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
Angry people bring quarrels, but patient people bring peace.
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.
A hot-headed person stirs up trouble, but one with patience settles a fight.
A quick-tempered man starts fights; a cool-tempered man tries to stop them.
An ill-tempered man provokes quarrels, but a patient man quiets dissension.
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger quiets a dispute.
A wrathful man stirs up strife, but he that is slow to anger appeases strife.
A hot-tempered person stirs up conflict, but one slow to anger calms strife.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger appeases contention.
People with quick tempers cause trouble, but those who control their tempers stop a quarrel.
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
A hothead stirs up a fight, but a patient person calms a dispute.
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
Hot tempers cause arguments, but patience brings peace.
A wrathful man raiseth chidings; he that is patient, assuageth chidings that were raised.
Losing your temper causes a lot of trouble, but staying calm settles arguments.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
Hotheads stir up conflict, but patient people calm down strife.
A hot-tempered man stirs up strife, But he who is slow to anger and patient calms disputes.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
The ill-tempered stir up strife, but the patient settle disputes.
A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
People with quick tempers cause ·trouble [conflict], but ·those who control their tempers [patient people] stop ·a quarrel [accusations].
A hot-tempered man stirs up strife, but one who is slow to anger calms a quarrel.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
A person with a bad temper stirs up conflict. But a person who is patient calms things down.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Hot-tempered people stir up strife, but patient people quiet quarrels.
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
An ish chemah (angry man) stirreth up madon (strife), but he that is slow to anger pacifies a quarrel.
A hothead stirs up a fight, but one who holds his temper calms disputes.
A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger appeases strife.
A quick temper causes fights, but patience brings peace and calm.
A person who quickly gets angry causes trouble. But a person who controls his temper stops a quarrel.
A man who is hot-tempered will stir up strife, but he who is slow to anger, he will calm contention.
A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!