Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way, and he that hateth reproof shall die.
There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die.
The instruction of those who do not know evil is revealed, and those who hate reproof will die.
Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
There is grievous correction for him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
Discipline is a terrible [burden] to anyone who leaves the [right] path. Anyone who hates a warning will die.
Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die.
Severe punishment awaits anyone who wanders off the path— anyone who despises reproof will die.
Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die.
Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.
Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.
Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die.
Correction is grievous to him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
If you leave God's way, you will receive strong punishment. When people warn you, accept it or you will die.
Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
He who turns from the right way will be punished. He who hates strong words spoken to him will die.
Harsh punishment is waiting for those who reject the path of life, and those who hate correction will die.
The Lord despises the deeds of the wicked but loves those who try to be good. If they stop trying, the Lord will punish them; if they rebel against that punishment, they will die.
Severe punishment awaits the one who strays from the right path; whoever hates a rebuke will die.
Grievous discipline is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.
Chastening is grievous unto him that forsakes the way, but he that hates reproof shall die.
Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die.
There is severe discipline for him who forsakes God’s way; and he who hates reproof will die [physically, morally, and spiritually].
The person who quits doing what is right will be punished, and the one who hates to be corrected will die.
It’s a school of hard knocks for those who leave God’s path, a dead-end street for those who hate God’s rules.
Harsh discipline waits for anyone who leaves the path, and a person who hates correction will die.
There is severe discipline for one who forsakes the way, but one who hates a rebuke will die.
If you do what is wrong, you will be severely punished; you will die if you do not let yourself be corrected.
Evil teaching is of men that forsake the way of life; he that hateth blamings shall die. (Evil teaching is from those who abandon the way of life; he who hateth rebukes shall die.)
If you turn from the right way, you will be punished; if you refuse correction, you will die.
There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
There is severe discipline for one who forsakes the way; one who hates a rebuke will die.
There is severe discipline for one who forsakes the way, but one who hates a rebuke will die.
Discipline is severe for those who abandon the way; those who hate correction will die.
There is severe discipline for him who turns from the way [of righteousness]; And he who hates correction will die.
There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
Discipline seems bad to those going astray; one who hates reproof will die.
There is severe punishment for one who abandons the way; One who hates a rebuke will die.
The person who ·quits doing what is right [L abandons the way] will be punished, and the one who hates to be corrected will die.
Stern correction awaits one who forsakes the way. One who hates reproof will die.
There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
Hard training is in store for anyone who leaves the right path. A person who hates to be corrected will die.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
Discipline is severe for one who leaves the way, and whoever can’t stand correction will die.
There is severe discipline for one who forsakes the way, but one who hates a rebuke will die.
Musar is grievous unto him that forsaketh the orach (way), and he that hateth tokhakhat (reproof) shall die.
Discipline is a terrible burden to anyone who leaves the right path. Anyone who hates a warning will die.
Correction is grievous to him who forsakes the way, and he who hates reproof will die.
Whoever stops living right will be punished. Whoever hates to be corrected will be destroyed.
The person who quits doing what is right will really be punished. The one who hates to be corrected will die.
Severe discipline belongs to him who forsakes the way; he who hates a rebuke will die.
Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!