Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands.
A scoffer seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy unto him that understands.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
A scoffer seeks wisdom and does not find it, But knowledge is easy to him who understands.
A scorner seeketh wisdom and findeth it not, but knowledge is easy unto him that understandeth.
A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
The evil one seeks wisdom and will not find it, and knowledge is found by the intelligent.
A scorner seeketh wisdom, and there is none for him; but knowledge is easy unto the intelligent.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that hath understanding.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
A mocker searches for wisdom without finding it, but knowledge comes easily to a person who has understanding.
A mocker seeks wisdom and doesn't find it, but knowledge comes easily to the perceptive.
A mocker seeks wisdom and finds none, but learning comes easily to someone who understands.
The scorner seeks wisdom but finds none, but understanding is easy for a discerning person.
A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding.
The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth.
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
If you only pretend that you want wisdom, you will not find it. But if you are careful, you will easily understand what is right.
A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
One who laughs at the truth looks for wisdom and does not find it, but much learning is easy to him who has understanding.
Wisdom eludes mockers, though they seek it, but insight comes quickly to those with understanding.
A mocker never finds the wisdom he claims he is looking for, yet it comes easily to the man with common sense.
In vain does a scoffer seek wisdom, but knowledge comes easily to the man of discernment.
A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding.
The scorner sought wisdom and found it not, but wisdom comes easy unto him that understands.
A mocker seeks wisdom and doesn’t find it, but knowledge comes easily to the perceptive.
A scoffer seeks Wisdom in vain [for his very attitude blinds and deafens him to it], but knowledge is easy to him who [being teachable] understands.
Those who make fun of wisdom look for it and do not find it, but knowledge comes easily to those with understanding.
Cynics look high and low for wisdom—and never find it; the open-minded find it right on their doorstep!
A scoffer seeks wisdom yet finds none, but knowledge comes easily to a discerning person.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.
Conceited people can never become wise, but intelligent people learn easily.
A scorner seeketh wisdom, and he findeth it not (A mocker seeketh wisdom, but never findeth it); the teaching of prudent men is easy.
Make fun of wisdom, and you will never find it. But if you have understanding, knowledge comes easily.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.
A mocker searches for wisdom and gets none, but knowledge comes quickly to the intelligent.
A scoffer seeks wisdom and finds none [for his ears are closed to wisdom], But knowledge is easy for one who understands [because he is willing to learn].
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
The scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for the intelligent.
A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy for one who has understanding.
·Those who make fun of wisdom look for it [Mockers seek wisdom] and do not find it, but knowledge comes ·easily [or quickly] to those with understanding.
A scoffer seeks wisdom yet finds none, but knowledge is easy to the discerning.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
Those who make fun of others look for wisdom and don’t find it. But knowledge comes easily to those who understand what is right.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge comes easily to someone with discernment.
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.
A scoffer seeketh chochmah, and findeth it not, but da’as cometh easily unto him that is discerning.
A mocker searches for wisdom without finding it, but knowledge comes easily to a person who has understanding.
A scorner seeks wisdom and does not find it, but knowledge is easy to him who understands.
Anyone who makes fun of wisdom will never find it, but knowledge comes easily to those who understand its value.
Those who make fun of wisdom look for it but do not find it. But the person with understanding easily finds knowledge.
A scoffer seeks wisdom, but there is none, but knowledge comes easily to him who understands.
The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!