Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.
He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who honors Him has mercy on the needy.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker, but he that honoreth Him hath mercy on the poor.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
He that oppresses the poor is very evil; he angers him who made him; he that honors Lord Jehovah shows mercy upon the afflicted.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.
He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that hath mercy on the needy honoureth him.
Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him.
Whoever oppresses the poor insults his maker, but whoever is kind to the needy honors him.
The one who oppresses the poor person insults his Maker, but one who is kind to the needy honors Him.
Whoever oppresses the poor defies their Creator, but whoever is kind to the needy honors them.
The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
He who oppresses the poor taunts his Maker, But he who is gracious to the needy honors Him.
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
Those who oppress the poor insult their Maker, but helping the poor honors him.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoreth him hath mercy on the poor.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
If you are cruel to poor people, you are insulting God who created them. But if you are kind to helpless people, it shows that you respect God.
An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
He who makes it hard for the poor brings shame to his Maker, but he who shows loving-favor to those in need honors Him.
Whoever oppresses the poor insults his Maker, but anyone who is gracious to the needy honors Him.
Anyone who oppresses the poor is insulting God who made them. To help the poor is to honor God.
He who oppresses the poor insults their Creator, but the one who is kind to the needy does him honor.
He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who is gracious to the needy honors Him.
He that oppresses the poor reproaches his Maker, but he that has mercy on the poor, honours him.
The one who oppresses the poor person insults his Maker, but one who is kind to the needy honors him.
He who oppresses the poor reproaches, mocks, and insults his Maker, but he who is kind and merciful to the needy honors Him.
Whoever mistreats the poor insults their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
You insult your Maker when you exploit the powerless; when you’re kind to the poor, you honor God.
A person who oppresses the poor insults his Maker, but one who is gracious to the needy honors him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
If you oppress poor people, you insult the God who made them; but kindness shown to the poor is an act of worship.
He that falsely challengeth a needy man, despiseth his maker; but he that hath mercy on a poor man, honoureth his maker. (He who oppresseth the needy, despiseth his Maker; but he who hath mercy on the poor, honoureth his Maker.)
If you mistreat the poor, you insult your Creator; if you are kind to them, you show him respect.
He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honour him.
Those who exploit the powerless anger their maker, while those who are kind to the poor honor God.
He who oppresses the poor taunts and insults his Maker, But he who is kind and merciful and gracious to the needy honors Him.
Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honours him.
Those who oppress the poor revile their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
One who oppresses the poor taunts his Maker, But one who is gracious to the needy honors Him.
Whoever ·mistreats [oppresses] the poor insults their Maker, but whoever ·is kind [shows grace] to the needy honors God.
The one who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
Anyone who crushes poor people makes fun of their Maker. But anyone who is kind to those in need honors God.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
The oppressor of the poor insults his maker, but he who is kind to the needy honors him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honour him.
He that oppresseth the dal (poor) showeth contempt for his Oseh (Maker), but he that honoreth Him is kind to the evyon (needy).
Whoever oppresses the poor insults his maker, but whoever is kind to the needy honors him.
He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy on the poor.
Whoever takes advantage of the poor insults their Maker, but whoever is kind to them honors him.
Whoever is cruel to the poor insults their Maker. But anyone who is kind to the needy honors God.
He who oppresses the poor insults him who made him, but he who has mercy on the poor honors him.
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!