Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
In the mouth of a fool is a rod of pride, But the lips of the wise will preserve them.
The mouth of the foolish is a rod of pride, but the lips of the wise shall preserve him.
In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Provocation and disgrace are in the mouth of the fool, and the lips of the wise will preserve them.
In the fool's mouth is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them.
In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
Because of a stubborn fool's words a whip is lifted against him, but wise people are protected by their speech.
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
What a fool says brings a rod to his back, but the words of the wise protect them.
In the speech of a fool is a rod for his back, but the words of the wise protect them.
In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them.
A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
A fool's proud talk becomes a rod that beats him, but the words of the wise keep them safe.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
When fools boast, they bring punishment on themselves. But the words of wise people keep them safe.
In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
A foolish man’s talk brings a stick to his back, but the lips of the wise will keep them safe.
A fool’s words betray his pride and invite punishment, but the humble speech of the wise will spare them.
A rebel’s foolish talk should prick his own pride! But the wise man’s speech is respected.
The words of a fool ensure a rod for his back, but the lips of the wise keep them safe.
In the mouth of the ignorant fool is a rod of lofty pride, But the lips of the wise will keep them.
In the mouth of the foolish is a rod of pride, but the lips of the wise shall preserve them.
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
In the fool’s own mouth is a rod [to shame] his pride, but the wise men’s lips preserve them.
Fools will be punished for their proud words, but the words of the wise will protect them.
Frivolous talk provokes a derisive smile; wise speech evokes nothing but respect.
In the mouth of a stubborn fool there is a proud rod, but the lips of the wise protect them.
The talk of fools is a rod for their backs, but the lips of the wise preserve them.
Proud fools talk too much; the words of the wise protect them.
The rod of pride is in the mouth of a fool; the lips of wise men keep them (but the lips of the wise keep them safe).
Proud fools are punished for their stupid talk, but sensible talk can save your life.
The talk of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
The talk of fools is a rod for their backs, but the lips of the wise preserve them.
The talk of fools is a rod for their backs, but the lips of the wise preserve them.
Pride sprouts in the mouth of a fool, but the lips of the wise protect them.
In the mouth of the [arrogant] fool [who rejects God] is a rod for his back, But the lips of the wise [when they speak with godly wisdom] will protect them.
By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
In the mouth of the fool is a rod for pride, but the lips of the wise preserve them.
In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them.
·Fools will be punished for their proud words [The talk of fools is a rod for their back; or In the mouth of fools is a sprig of pride], but the ·words [L lips] of the wise will protect them.
In the mouth of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise protect them.
The talk of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
The proud words of a foolish person sting like a whip. But the things wise people say keep them safe.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
From the mouth of a fool sprouts pride, but the lips of the wise protect them.
The talk of fools is a rod for their backs, but the lips of the wise preserve them.
In the peh (mouth) of the fool is a rod of ga’avah (pride), but the sfatayim (lips) of the chachamim shall be shomer over them and preserve them.
Because of a stubborn fool’s words a whip is lifted against him, but wise people are protected by their speech.
In the mouth of the foolish is a rod of pride, but the lips of the wise will preserve them.
Foolish words cause you trouble; wise words protect you.
A foolish person will be punished for his proud words. But a wise person’s words will protect him.
In the mouth of a fool is the rod of pride, but the lips of the wise preserve them.
A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!