Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.
The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
The poor man is hated even by his own neighbor, But the rich has many friends.
The poor is hated even by his own neighbor, but the rich hath many friends.
The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends.
The poor is hated by his neighbors and the friends of the rich are many.
He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends.
The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
A poor person is hated even by his neighbor, but a rich person is loved by many.
A poor man is hated even by his neighbor, but there are many who love the rich.
The poor person is shunned by his neighbor, but many are the friends of the wealthy.
A poor person is disliked even by his neighbors, but those who love the rich are many.
The poor is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many.
The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
The poor are despised even by their neighbors, while the rich have many "friends."
The poor is hated even by his own neighbor: but the rich hath many friends.
The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
Even the neighbours of poor people do not like them. But rich people have many friends.
Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
The poor man is hated even by his neighbor, but the rich man has many friends.
The poor are hated even by their own neighbors, but the rich are loved by many friends.
Even his own neighbors despise the poor man, while the rich have many “friends.” But to despise the poor is to sin. Blessed are those who help them.
The poor man is disliked even by his neighbor, but one who is wealthy never lacks for friends.
The poor is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many.
The poor is hated even of his own neighbour, but many are those who love the rich.
A poor person is hated even by his neighbor, but there are many who love the rich.
The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
The poor are rejected, even by their neighbors, but the rich have many friends.
An unlucky loser is shunned by all, but everyone loves a winner.
A poor person is hated even by his neighbor, but those who love a rich person are many.
The poor are disliked even by their neighbors, but the rich have many friends.
No one likes the poor, not even their neighbors, but the rich have many friends.
A poor man shall be (thought) hateful, yea, (even) to his neighbour; but many men be (the) friends of rich men.
You have no friends if you are poor, but you have lots of friends if you are rich.
The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
The poor are disliked even by their neighbors, but the rich have many friends.
The poor are disliked even by their neighbours, but the rich have many friends.
Even their neighbors hate the poor, but many love the wealthy.
The poor man is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many.
The poor is disliked even by his neighbour, but the rich has many friends.
Even by their neighbors the poor are despised, but a rich person’s friends are many.
The poor is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many.
The poor are ·rejected [hated], even by their neighbors, but the rich have many friends [C perhaps an ironic reference to fair-weather friends].
The poor is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
Poor people are avoided even by their neighbors. But rich people have many friends.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
The poor are disliked even by their peers, but the rich have many friends.
The poor are disliked even by their neighbours, but the rich have many friends.
The poor is hated even by his own re’a (neighbor), but the oisher hath many friends.
A poor person is hated even by his neighbor, but a rich person is loved by many.
The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
The poor have no friends, not even their neighbors, but the rich have many friends.
The poor are rejected, even by their neighbors. But rich people have many friends.
The poor is disliked even by his neighbor, but the lovers of the rich are many.
The poor are shunned even by their neighbours, but the rich have many friends.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!