Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.
Righteousness keepeth him that is upright in the way, but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness will keep him who is perfect in his way, and the sinner's sin will destroy him.
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked.
Righteousness protects the honest way of life, but wickedness ruins a sacrifice for sin.
Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner.
Righteousness protects the blameless, but wickedness brings down the sinner.
Righteousness guards the one who lives with integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.
Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Godliness guards the path of the blameless, but the evil are misled by sin.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
When honest people do what is right, it keeps them safe. But when sinners do evil things, it destroys them.
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
What is right and good watches over the one whose way is without blame, but sin destroys the sinful.
Doing right keeps the innocent on the path of life, but doing wrong is the downfall of the wicked.
A man’s goodness helps him all through life, while evil men are being destroyed by their wickedness.
Righteousness stands guard over one who is honest, but sin brings about the ruin of the wicked.
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.
Righteousness keeps the one of the perfect way: but wickedness overthrows the sinner.
Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner.
Righteousness (rightness and justice in every area and relation) guards him who is upright in the way, but wickedness plunges into sin and overthrows the sinner.
Doing what is right protects the honest person, but doing evil ruins the sinner.
A God-loyal life keeps you on track; sin dumps the wicked in the ditch.
Righteousness guards a person who has integrity, but wickedness perverts a sinner.
Righteousness guards one whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Righteousness protects the innocent; wickedness is the downfall of sinners.
Rightfulness keepeth (safe) the way of an innocent man; but wickedness deceiveth a sinner.
Live right, and you are safe! But sin will destroy you.
Righteousness guards him whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Righteousness guards one whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Righteousness guards one whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Righteousness guards the innocent on the path, but wickedness misleads sinners.
Righteousness (being in right standing with God) guards the one whose way is blameless, But wickedness undermines and overthrows the sinner.
Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked.
Justice guards one who walks honestly, but sin leads the wicked astray.
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness brings the sinner to ruin.
·Doing what is right [Righteousness] protects the honest person on the path, but doing evil ·ruins [or misleads] the sinner.
Righteousness guards one who walks in integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Righteousness guards him whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Righteousness protects him whose way is honest, but wickedness brings down the sinner.
Righteousness guards one whose way is upright, but sin overthrows the wicked.
Tzedakah is guard over him whose derech is blameless, but wickedness overthroweth the chattat (sinner).
Righteousness protects the honest way of life, but wickedness ruins a sacrifice for sin.
Righteousness keeps him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
Goodness protects honest people, but evil destroys those who love to sin.
Doing what is right protects the honest person. But evil ruins the sinner.
Righteousness will guard the upright of way, but wickedness will overthrow sin.
Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!