Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
A good man leaves an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaves an inheritance to his children's children: but the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
A good man gives an inheritance to his grandchildren and the wealth of sinners is kept for the righteous.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous man.
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the wealth of sinners is stored away for a righteous person.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the sinner's wealth is stored up for the righteous.
A good person leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of the wicked is reserved for the righteous.
A benevolent person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children's children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner's wealth passes to the godly.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
When a good person dies, he leaves good things for his grandchildren. But a sinner's riches will belong to righteous people in the end.
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
A good man leaves what he owns for his children’s children. The riches of the sinner are stored up for those who are right with God.
A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of the sinner is eventually passed on to the right-living.
When a good man dies, he leaves an inheritance to his grandchildren; but when a sinner dies, his wealth is stored up for the godly.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
A good man shall leave an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance [of moral stability and goodness] to his children’s children, and the wealth of the sinner [finds its way eventually] into the hands of the righteous, for whom it was laid up.
Good people leave their wealth to their grandchildren, but a sinner’s wealth is stored up for good people.
A good life gets passed on to the grandchildren; ill-gotten wealth ends up with good people.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
Good people will have wealth to leave to their grandchildren, but the wealth of sinners will go to the righteous.
A good man shall leave after him heirs, sons, and the sons of sons; and the chattel of a sinner is kept to a just man. (A good person shall leave heirs after him, yea, sons and daughters, and their sons and daughters; but a sinner’s possessions shall be given to the righteous.)
If you obey God, you will have something to leave your grandchildren. If you don't obey God, those who live right will get what you leave.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
Good people leave their grandchildren an inheritance, but the wealth of sinners is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for [the hands of] the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the wealth of the sinner is stored up for the just.
A good person leaves an inheritance to his grandchildren, And the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
Good people leave their wealth to their grandchildren, but a sinner’s wealth is stored up for ·good [righteous] people.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
A tov (good man) leaveth an inheritance to his bnei banim, and the wealth of the choteh (sinner) is laid up for the tzaddik.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the wealth of sinners is stored away for a righteous person.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
It is good to have something to pass down to your grandchildren. But wealth hidden away by sinners will be given to those who live right.
Good people’s wealth will be inherited by their grandchildren. And a sinner’s wealth will be saved for good people.
He who is good will leave an inheritance to his grandchildren, and stored up for the righteous is the wealth of a sinner.
A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!