Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.
Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
Good understanding gains favor, But the way of the unfaithful is hard.
Good understanding giveth favor, but the way of transgressors is hard.
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
Good understanding gives compassion, and the way of the evil is unto destruction.
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.
Good sense brings favor, but the way of treacherous people is always the same.
Good sense wins favor, but the way of the treacherous never changes.
Good understanding produces grace, but the lifestyle of the treacherous never changes.
Keen insight wins favor, but the conduct of the unfaithful is harsh.
Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is hard.
Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction.
Good understanding giveth favor: but the way of transgressors is hard.
Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
People respect a person who has wise thoughts. But the way that wicked people live destroys them.
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Good understanding wins favor, but the way of the sinful is hard.
Good sense brings blessing, but the road of the treacherous is long and rough.
A man with good sense is appreciated. A treacherous man must walk a rocky road.
Good sense wins favor, but the way of the faithless leads to their destruction.
Good insight gives grace, But the way of the treacherous is unrelenting.
Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors is hard.
Good sense wins favor, but the way of the treacherous never changes.
Good understanding wins favor, but the way of the transgressor is hard [like the barren, dry soil or the impassable swamp].
People with good understanding will be well liked, but the lives of those who are not trustworthy are hard.
Sound thinking makes for gracious living, but liars walk a rough road.
Good sense yields grace, but the way of the treacherous is unchanging.
Good sense wins favor, but the way of the faithless is their ruin.
Intelligence wins respect, but those who can't be trusted are on the road to ruin.
Good teaching shall give grace; a swallow is in the way of despisers. (Good teaching shall bring favour; a pit is on the way of despisers.)
Sound judgment is praised, but people without good sense are on the way to disaster.
Good sense wins favor, but the way of the faithless is their ruin.
Good sense wins favor, but the way of the faithless is their ruin.
Good sense wins favour, but the way of the faithless is their ruin.
Good insight brings favor, but the way of the faithless is their ruin.
Good understanding wins favor [from others], But the way of the unfaithful is hard [like barren, dry soil].
Good sense wins favour, but the way of the treacherous is their ruin.
Good sense brings favor, but the way of the faithless is their ruin.
Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is their own disaster.
People with good ·understanding [insight; sense] will ·be well liked [receive favor], but the ·lives of those who are not trustworthy are [L way of the faithless is] hard.
Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
Good sense wins favor, but the way of the faithless is their ruin.
Good judgment wins favor. But the way of liars leads to their ruin.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
Good common sense produces grace, but the way of the treacherous is rough.
Good sense wins favour, but the way of the faithless is their ruin.
Seichel tov giveth favor, but the derech bogedim (way of traitors) is hard.
Good sense brings favor, but the way of treacherous people is always the same.
Good understanding gives favor, but the way of transgressors is hard.
People like a person with good sense, but life is hard for someone who cannot be trusted.
People with good understanding will be liked. But the lives of those who are not trustworthy are hard.
Good sense grants favor, but the way of the faithless is coarse.
Good judgment wins favour, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!