Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
He that diligently seeks good procures favor: but he that seeks mischief, it shall come to him.
He that diligently seeks good procures favor: but he that seeks evil, it shall come unto him.
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
He who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil.
He that diligently seeketh good procureth favor; but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.
He that seeks good seeks delight, and he that seeks evil, it will come upon him.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.
He that diligently seeketh good seeketh favour: but he that searcheth after mischief, it shall come unto him.
Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to him who searches for it.
Whoever eagerly seeks good searches for good will, but whoever looks for evil finds it.
The one who searches for what is good finds favor, but if someone looks for trouble, it will come to him.
The person seeking good will find favor, but anyone who searches for evil—it will find him!
The one who diligently seeks good seeks favor, but the one who searches for evil--it will come to him.
He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him.
Whoever seeks good finds favor, but evil comes to one who searches for it.
If you search for good, you will find favor; but if you search for evil, it will find you!
He that diligently seeketh good procureth favor: but he that seeketh mischief, it shall come to him.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
If you try to do good things, people will respect you. But if you want evil things to happen, they will happen to you!
Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.
He who looks for good finds favor, but he who looks for wrong-doing will have bad come to him.
Those who seek good find the goodwill of others, but those who look for evil are sure to find it.
If you search for good, you will find God’s favor; if you search for evil, you will find his curse.
Whoever strives for good earns great acclaim, but the one who pursues evil will be afflicted by it.
He who earnestly seeks good seeks favor, But he who searches for evil, evil will come to him.
He that seeks good early shall find favour, but unto him that seeks evil, it shall come upon him.
The one who searches for what is good seeks favor, but if someone looks for trouble, it will come to him.
He who diligently seeks good seeks [God’s] favor, but he who searches after evil, it shall come upon him.
Whoever looks for good will find kindness, but whoever looks for evil will find trouble.
The one who seeks good finds delight; the student of evil becomes evil.
Whoever searches for good seeks favor, but whoever pursues evil will find it.
Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to the one who searches for it.
If your goals are good, you will be respected, but if you are looking for trouble, that is what you will get.
Well (be) he (who) riseth early, that seeketh good things; but he that is a searcher of evils, shall be oppressed of those. (He who riseth early, to seek out the good, shall find favour; but he who searcheth out evils, shall be oppressed by them.)
Try hard to do right, and you will win friends; go looking for trouble, and you will find it.
He who diligently seeks good seeks favor, but evil comes to him who searches for it.
Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to the one who searches for it.
Whoever diligently seeks good seeks favour, but evil comes to the one who searches for it.
Those who look for good find favor, but those who seek evil—it will come to them.
He who diligently seeks good seeks favor and grace, But he who seeks evil, evil will come to him.
Whoever diligently seeks good seeks favour, but evil comes to him who searches for it.
Those who seek the good seek favor, but those who pursue evil will have evil come upon them.
One who diligently seeks good seeks favor, But one who seeks evil, evil will come to him.
Whoever looks for good will find ·kindness [favor], but whoever looks for evil will find trouble.
A person who diligently seeks good finds favor, but to one who searches for evil, evil comes to him!
He who diligently seeks good seeks favor, but evil comes to him who searches for it.
Anyone who looks for what is good will be blessed. But bad things will happen to a person who plans to do evil.
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
He who strives for good obtains favor, but he who searches for evil — it comes to him!
Whoever diligently seeks good seeks favour, but evil comes to the one who searches for it.
He that diligently seeketh tov procureth ratzon, but he that seeketh ra’ah, it shall come unto him.
Whoever eagerly seeks good searches for good will, but whoever looks for evil finds it.
He who diligently seeks good procures favor, but he who seeks mischief, it will come to him.
People are pleased with those who try to do good. Those who look for trouble will find it.
Whoever looks for good will find kindness. But whoever looks for evil will find trouble.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who inquires of evil, it will come to him.
Whoever seeks good finds favour, but evil comes to one who searches for it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!