Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
They that are of a fraudulent heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.
Those who are of a perverse heart are an abomination to the Lord, But the blameless in their ways are His delight.
They that are of a froward heart are an abomination to the Lord, but such as are upright in their ways are His delight.
They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.
Lord Jehovah despises the perverse heart and he delights in those who are without blemish in the way.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in their way are his delight.
A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.
They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: but such as are perfect in their way are his delight.
Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
Devious people are disgusting to the LORD, but he is delighted with those whose ways are innocent.
Those with twisted minds are detestable to the LORD, but those with blameless conduct are His delight.
Devious minds are abhorrent to the LORD, but those whose ways are innocent are his delight.
The LORD abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.
The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.
The LORD detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
The LORD detests people with crooked hearts, but he delights in those with integrity.
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
The Lord hates people who have wrong thoughts. But he is pleased with people who live in an honest way.
An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
The Lord hates those who are sinful in heart, but those who walk without blame are His joy.
The Eternal detests a crooked heart and a warped mind, but He takes great pleasure in those who follow the right way.
The Lord hates the stubborn but delights in those who are good.
Those with perverse hearts are abhorrent to the Lord, but those whose ways are blameless are dear to him.
Those with a crooked heart are an abomination to Yahweh, But those of a blameless way are His delight.
They that are of a perverse heart are an abomination to the LORD, but such as are perfect in their way are his delight.
Those with twisted minds are detestable to the Lord, but those with blameless conduct are his delight.
They who are willfully contrary in heart are extremely disgusting and shamefully vile in the eyes of the Lord, but such as are blameless and wholehearted in their ways are His delight!
The Lord hates those with evil hearts but is pleased with those who are innocent.
God can’t stand deceivers, but oh how he relishes integrity.
Perverted hearts are disgusting to the Lord, but his favor rests on those whose way has integrity.
Crooked minds are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
The Lord hates evil-minded people, but loves those who do right.
A shrewd heart is abominable to the Lord; and his will is in them, that go simply. (A depraved heart is abominable to the Lord; but his delight is in those who do things honestly, or with integrity.)
The Lord hates sneaky people, but he likes everyone who lives right.
Men of perverse mind are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
Crooked minds are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
Crooked minds are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
The Lord detests a crooked heart, but he favors those whose path is innocent.
The perverse in heart are repulsive and shamefully vile to the Lord, But those who are blameless and above reproach in their walk are His delight!
Those of crooked heart are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
The crooked in heart are an abomination to the Lord, but those who walk blamelessly are his delight.
The perverse in heart are an abomination to the Lord, But the blameless in their walk are His delight.
The Lord ·hates [detests] those with ·evil [crooked] hearts but is pleased with those who are innocent on the path.
Perverse hearts are an abomination to Adonai. His favor is on those blameless in their ways.
Men of perverse mind are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
The Lord hates those whose hearts are twisted. But he is pleased with those who live without blame.
They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.
The crooked-hearted are an abomination to Adonai, but those sincere in their ways are his delight.
Crooked minds are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.
They that are of a perverse lev are an abomination to Hashem, but such as are upright in their derech are His delight.
Devious people are disgusting to Yahweh, but he is delighted with those whose ways are innocent.
Those who are of a perverse heart are abomination to the Lord, but such as are upright in their way are His delight.
The Lord hates those who love to do evil, but he is pleased with those who try to do right.
The Lord hates those with evil hearts. But he is pleased with those who are innocent.
An abomination of Yahweh are the crooked of heart, but his delight are those with blameless ways.
The Lord detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!