Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
My son, walk not you in the way with them; refrain your foot from their path:
My son, walk not in the way with them; refrain your foot from their path:
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
my son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path;
my son, walk not thou in the way with them; restrain thy foot from their path;
My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
My son, do not go in the way with them, but withhold your foot from their paths,
my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;
My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths,
My son, do not follow them in their way. Do not even set foot on their path,
my son, don't travel that road with them or set foot on their path,
My son, do not go along with them, and keep your feet away from their paths!
My child, do not go down their way, withhold yourself from their path;
My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,
my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
My child, don't go along with them! Stay far away from their paths.
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
My child, do not go along with people like that. Stay away from them.
My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,
My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path.
My son, do not join them; keep well away from their violent, destructive paths.
Don’t do it, son! Stay far from men like that,
My son, do not accompany them! Do not allow your feet to follow their path!
My son, do not walk in the way with them. Withhold your feet from their pathway,
My son, do not walk in the way with them; refrain thy foot from their path:
my son, don’t travel that road with them or set foot on their path,
My son, do not walk in the way with them; restrain your foot from their path;
My child, do not go along with them; do not do what they do.
Pay close attention, friend, to what your father tells you; never forget what you learned at your mother’s knee. Wear their counsel like a winning crown, like rings on your fingers. Dear friend, if bad companions tempt you, don’t go along with them. If they say—“Let’s go out and raise some hell. Let’s beat up some old man, mug some old woman. Let’s pick them clean and get them ready for their funerals. We’ll load up on top-quality loot. We’ll haul it home by the truckload. Join us for the time of your life! With us, it’s share and share alike!”— Oh, friend, don’t give them a second look; don’t listen to them for a minute. They’re racing to a very bad end, hurrying to ruin everything they lay hands on. Nobody robs a bank with everyone watching, Yet that’s what these people are doing— they’re doing themselves in. When you grab all you can get, that’s what happens: the more you get, the less you are.
My son, do not walk along the road with them. Do not set foot on their path,
my child, do not walk in their way, keep your foot from their paths;
My child, don't go with people like that. Stay away from them.
my son, go thou not with them; forbid thy foot from the paths of them (do not let thy foot go onto their paths).
Don't follow anyone like that or do what they do.
my son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their paths;
my child, do not walk in their way; keep your foot from their paths,
my child, do not walk in their way, keep your foot from their paths;
My son, don’t go on the path with them; keep your feet from their way,
My son, do not walk on the road with them; Keep your foot [far] away from their path,
my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths,
My son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their path!
My son, do not walk on the way with them. Keep your feet from their path,
My ·child [L son], do not go ·along with them [L on their path]; ·do not do what they do [L keep your foot from their way/path].
My son, do not go along with them, keep your foot from their path—
my son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their paths;
My son, don’t go along with them. Don’t even set your feet on their paths.
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
my son, don’t go along with them, don’t set foot on their path;
my child, do not walk in their way, keep your foot from their paths;
Beni (my son), walk not thou in the derech with them; refrain thy regel from their path;
My son, do not follow them in their way. Do not even set foot on their path,
my son, do not walk in the way with them, keep your foot from their path;
My son, don’t follow them. Don’t even take the first step along that path.
My child, do not go along with them. Do not do what they do.
My child, do not walk in their way. Keep your foot from their paths,
my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!