Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et transmigratio exercitus huius filiorum Israhel omnia Chananeorum usque ad Saraptham et transmigratio Hierusalem quae in Bosforo est possidebit civitates austri
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even to Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
And the captives of this host of the children of Israel shall possess the land of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, who are in Sepharad, shall possess the cities of the south.
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
And the captives of this host of the children of Israel Shall possess the land of the Canaanites As far as Zarephath. The captives of Jerusalem who are in Sepharad Shall possess the cities of the South.
And the captives of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the south.
And the captives of this host of the children of Israel, that are among the Canaanites,'shall possess even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South.
and the captives of this host of the children of Israel shall possess what belonged to the Canaanites, unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, who were in Sepharad, shall possess the cities of the south.
And the captivity of this host of the children of Israel, all the places of the Chanaanites even to Sarepta: and the captivity of Jerusalem that is in Bospho- rus, shall possess the cities of the south.
And the captivity of this host of the children of Israel, which are among the Canaanites, shall possess even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the South.
The exiles of this host of the people of Israel shall possess the land of the Canaanites as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the Negeb.
Exiles from Israel will take possession of Canaan. They will possess land as far as Zarephath. Exiles from Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the cities in the Negev.
The exiles of the Israelites who are in Halah and who are among the Canaanites as far as Zarephath as well as the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negev.
The exiles, the Israeli host, will possess the territory of the Canaanites all the way to Zarephath. The exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negev.
The exiles of this fortress of the people of Israel will take possession of what belongs to the people of Canaan, as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the towns of the Negev.
And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev.
This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev.
The exiles of Israel will return to their land and occupy the Phoenician coast as far north as Zarephath. The captives from Jerusalem exiled in the north will return home and resettle the towns of the Negev.
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even to Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
The captives of this army of the children of Israel, who are among the Canaanites, will possess even to Zarephath; and the captives of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev.
Some people lived in Israel, but they now have to live with the Canaanites. They will get the country as far as Zarephath. Some people lived in Jerusalem, but now they have to be in Sepharad. They will get the towns in the Negev.
And the removed of this force of the sons of Israel, That [is with] the Canaanites unto Zarephat, And the removed of Jerusalem that [is] with the Sepharad, Possess the cities of the south.
The people of Israel who are living among the Canaanites as far as Zarephath, and the people of Jerusalem who are in Sephared, will own the cities of the Negev.
The army of exiled sons and daughters of Israel will stream back home and live along the coast and possess the Canaanites as far as Zarephath. And the exiles of Jerusalem who live in Sepharad will settle down in the cities and villages of the South.
The Israeli exiles shall return and occupy the Phoenician coastal strip as far north as Zarephath. Those exiled in Asia Minor shall return to their homeland and conquer the Negeb’s outlying villages.
The exiles of the Israelites will possess Phoenicia as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negeb.
And the exiles of this military force of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad, Will possess the cities of the Negev.
And the captives of this host of the sons of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, who shall be in Sepharad, shall possess the cities of the south.
The exiles of the Israelites who are in Halah and who are among the Canaanites as far as Zarephath as well as the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negev.
And the exiles of this host of the children of Israel who are among the Canaanites shall possess [Phoenicia] as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the South (the Negeb).
People from Israel who once were forced to leave their homes will take the land of the Canaanites, all the way to Zarephath. People from Judah who once were forced to leave Jerusalem and live in Sepharad will take back the cities of southern Judah.
People from the south will take over the Esau mountains; people from the foothills will overrun the Philistines. They’ll take the farms of Ephraim and Samaria, and Benjamin will take Gilead. Earlier, Israelite exiles will come back and take Canaanite land to the north at Zarephath. Jerusalem exiles from the far northwest in Sepharad will come back and take the cities in the south. The remnant of the saved in Mount Zion will go into the mountains of Esau And rule justly and fairly, a rule that honors God’s kingdom.
Those from the army of the people of Israel who have been exiles will take possession of the territory of the Canaanites as far as Zarephath, and the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the cities of the Negev.
The exiles of the Israelites who are in Halah shall possess Phoenicia as far as Zarephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the towns of the Negeb.
The army of exiles from northern Israel will return and conquer Phoenicia as far north as Zarephath. The exiles from Jerusalem who are in Sardis will capture the towns of southern Judah.
And transmigration, either passing over, of this host of sons of Israel shall wield all places of Canaanites, till to Zarephath; and the transmigration of Jerusalem, which is in Sepharad, shall wield the cities of the south. (And this army of the exiles of the Israelites shall possess all the places of the Canaanites, unto Zarephath; and the exiles of Jerusalem, who be in Sardis, shall possess the cities of the south, or of the Negeb.)
Those who return from captivity will control Phoenicia as far as Zarephath. Captives from Jerusalem who were taken to Sepharad will capture the towns of the Southern Desert.
The exiles in Halah who are of the people of Israel shall possess Phoenicia as far as Zar′ephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sephar′ad shall possess the cities of the Negeb.
The exiles of the Israelites who are in Halah shall possess Phoenicia as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the towns of the Negeb.
The exiles of the Israelites who are in Halah shall possess Phoenicia as far as Zarephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the towns of the Negeb.
Those who remain of the Israelites will possess the land of the Canaanites as far as Zarephath; and those left from Jerusalem and who are now living in Sepharad will possess the cities of the arid southern plain.
And the exiles of this host of the sons (descendants) of Israel Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Shall possess the cities of the Negev.
The exiles of this host of the people of Israel shall possess the land of the Canaanites as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the Negeb.
The exiles of this Israelite army will possess the Canaanite land as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negeb.
And the exiles of this army of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad, Will possess the cities of the Negev.
·People from [L This host of the sons/T children of] Israel who once were ·forced to leave their homes [exiled] will take the land of the Canaanites, all the way to Zarephath [C in Phoenicia in the far northeast]. ·People from Judah who once were forced to leave Jerusalem and [L The exiles of Jerusalem who] live in Sepharad [C unknown location, perhaps Sardis (in present-day Turkey)] will take back the cities of ·southern Judah [L the Negev].
The exiles of this army of Bnei-Yisrael will possess what belonged to the Canaanites as far as Zarephath, while the exiles of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev.
The exiles in Halah who are of the people of Israel shall possess Phoenicia as far as Zar′ephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sephar′ad shall possess the cities of the Negeb.
Some Israelites were forced to leave their homes. They’ll come back to Canaan and possess it all the way to the town of Zarephath. Some people from Jerusalem were taken to the city of Sepharad. They’ll return and possess the towns of the Negev Desert.
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
Those from this army of the people of Isra’el exiled among the Kena‘anim as far away as Tzarfat, and the exiles from Yerushalayim in S’farad, will repossess the cities in the Negev.
The exiles of the Israelites who are in Halah shall possess Phoenicia as far as Zarephath; and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the towns of the Negeb.
And those of the Golus of Bnei Yisroel shall possess that of the Canaanites, even unto Tzarphat; and those of the Golus of Yerushalayim, which is in Sepharad, shall possess the cities of the Negev.
Exiles from Israel will take possession of Canaan. They will possess land as far as Zarephath. Exiles from Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the cities in the Negev.
The exiles of this army of the sons of Israel, shall inherit the land of the Canaanites as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall inherit the cities of the Negev.
People from Israel were forced to leave their homes, but they will take back the land of Canaan, all the way to Zarephath. People from Judah were forced to leave Jerusalem and live in Sepharad. But they will take back the cities of the Negev.
People from Israel once were forced to leave their homes. But at that time they will take the land of the Canaanites. They will take it all the way to Zarephath. People from Judah were once forced to leave Jerusalem and live in Sepharad. But at that time they will take back the cities of southern Judah.
And the exiles of this army of the people of Israel will possess Canaan up to Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the cities of the Negev.
This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!