Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quoniam iuxta est dies Domini super omnes gentes sicut fecisti fiet tibi retributionem tuam convertet in caput tuum
For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.
For the day of the LORD is near upon all the nations: as you have done, it shall be done unto you: your reward shall return upon your own head.
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
For the day of the Lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
“For the day of the Lord upon all the nations is near; As you have done, it shall be done to you; Your reprisal shall return upon your own head.
“For the day of the Lord is near upon all the heathen. As thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
For the day of the LORD is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
"The day of the LORD is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given.
For the Day of the LORD is near, against all the nations. As you have done, so it will be done to you; what you deserve will return on your own head.
"Indeed, the Day of the LORD approaches all nations. As you have done it will be done to you— your deeds will return to haunt you!
"For the day of the LORD is approaching for all the nations! Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve.
"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.
"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
"The day is near when I, the LORD, will judge all godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads.
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head.
For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
The day of the Lord will come soon for all the world's people. God will do to you what you did to other people. God will be angry with you because you did those things to them.
For near [is] the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.
“For the day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you. What you do will come back to you on your own head.
The day of the Eternal’s judgment for all the nations is near. Whatever evil you have done will be done to you; Your deeds will come crashing back on your head.
The Lord’s vengeance will soon fall upon all Gentile nations. As you have done to Israel, so will it be done to you. Your acts will boomerang upon your heads.
For the day of the Lord is near for all the nations. As you have done, so will it be done to you; your deeds will recoil upon your own head.
“For the day of Yahweh draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.
For the day of the LORD is near upon all the Gentiles: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy reward shall return upon thine own head.
For the day of the Lord is near, against all the nations. As you have done, it will be done to you; what you deserve will return on your own head.
For the day of the Lord is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your dealings will return upon your own head.
“The Lord’s day of judging is coming soon to all the nations. The same evil things you did to other people will happen to you; they will come back upon your own head.
“God’s Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head. Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God’s wrath. They’ll drink and drink and drink— they’ll drink themselves to death. But not so on Mount Zion—there’s respite there! a safe and holy place! The family of Jacob will take back their possessions from those who took them from them. That’s when the family of Jacob will catch fire, the family of Joseph become fierce flame, while the family of Esau will be straw. Esau will go up in flames, nothing left of Esau but a pile of ashes.” God said it, and it is so. * * *
Yes, the Day of the Lord is near for all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
“The day is near when I, the Lord, will judge all nations. Edom, what you have done will be done to you. You will get back what you have given.
for the day of the Lord is nigh on all heathen men. As thou hast done, it shall be done to thee; he shall convert thy yielding into thine head. (for the day of the Lord is near for all the heathen. As thou hast done, now it shall be done to thee; and what thou hast yielded, shall now return upon thy own head.)
The day is coming when I, the Lord, will judge the nations. And, Edom, you will pay in full for what you have done.
For the day of the Lord is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you, your deeds shall return on your own head.
For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
The day of the Lord is near against all the nations. As you have done, so it will be done to you; your actions will make you suffer!
“For the [judgment] day of the Lord draws near on all the nations. As you have done, it shall be done to you [in retribution]; Your [evil] dealings will return on your own head.
For the day of the Lord is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
Near is the day of the Lord against all the nations! As you have done, so will it be done to you, your conduct will come back upon your own head;
“For the day of the Lord is near for all the nations. Just as you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.
“The ·Lord’s day of judging [L day of the Lord] is ·coming soon [near] to all the nations. ·The same evil things you did to other people [L As you have done] ·will happen [L it will be done] to you; ·they [L recompense; reprisal] will come back upon your own head.
“For the day of Adonai is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you. Your dealing will return on your own head.
For the day of the Lord is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you, your deeds shall return on your own head.
“The day of the Lord is near for all the nations. Others will do to you what you have done to them. You will be paid back for what you have done.
For the day of the Lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
For the Day of Adonai is near for all nations; as you did, it will be done to you; your dealings will come back on your own head.
For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
For the Yom Hashem is near upon all the Goyim: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
“The day of Yahweh is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given.
For the day of the Lord is near upon all the nations; as you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
The Day of the Lord is coming soon to all the nations. And the evil you did to others will happen to you. The same bad things will fall down on your own head.
“The Lord’s day of judging is coming soon to all the nations. You did evil things to other people. Those same things will happen to you. They will come back upon your own head.
“For the day of Yahweh is near against all the nations! Just as you have done, it will be done to you. Your deeds will return on your own head.
‘The day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!