Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
convertat Dominus vultum suum ad te et det tibi pacem
The LORD lift up his countenance on you, and give you peace.
The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace.” ’
the Lord lift up His countenance upon thee, and give thee peace.’
Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
the LORD lift up his countenance upon you and give you peace.
The LORD will look on you with favor and give you peace.'
may Yahweh look with favor on you and give you peace.
May the LORD turn to face you, lavishing peace on you!
The LORD lift up his countenance upon you and give you peace."'
The LORD lift up His countenance on you, And give you peace.'
the LORD turn his face toward you and give you peace."'
May the LORD show you his favor and give you his peace.'
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'
I pray that the Lord will be pleased with you. And I pray that he will give you peace in your minds.”
`Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.
May the Lord show favor toward you, and give you peace.”’
The Eternal lift up His countenance to look upon you and give you peace.
‘May the Lord bless and protect you; may the Lord’s face radiate with joy because of you; may he be gracious to you, show you his favor, and give you his peace.’
The Lord look upon you kindly and give you peace.” ’
Yahweh lift up His face on you, And give you peace.’
the LORD lift up his face upon thee, and place peace in thee.
may the Lord look with favor on you and give you peace.”’
The Lord lift up His [approving] countenance upon you and give you peace (tranquility of heart and life continually).
May the Lord watch over you and give you peace.”’
God look you full in the face and make you prosper.
The Lord look on you with favor and give you peace.
the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace.
May the Lord look on you with favor and give you peace.
the Lord turn his cheer to thee, and give peace to thee. (the Lord turn his face to thee, and give peace to thee.)
May the Lord be good to you and give you peace.”
The Lord lift up his countenance upon you, and give you peace.
the Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace.
The Lord lift up his face to you and grant you peace.
The Lord lift up His countenance (face) upon you [with divine approval], And give you peace [a tranquil heart and life].’
the Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
The Lord look upon you kindly and give you peace!
The Lord lift up His face to you, And give you peace.’
May the Lord ·watch over [L lift his face/presence/countenance upon] you and give you peace.”’
Adonai turn His face toward you and grant you shalom!’
The Lord lift up his countenance upon you, and give you peace.
May the Lord look on you with favor and give you peace.” ’
The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Yissa Adonai panav eleikha v’yasem l’kha shalom. [May Adonai lift up his face toward you and give you peace.]’
the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace.
Yissa Adonai panav eleikha v’yasem l’kha shalom (Hashem lift up His countenance upon thee, and give thee shalom).
Yahweh will look on you with favor and give you peace.’
the Lord lift His countenance upon you, and give you peace.
May the Lord answer your prayers and give you peace.’
May the Lord watch over you and give you peace.”’
Yahweh will lift up his face upon you, and he will give you peace.’
the Lord turn his face towards you and give you peace.’”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!