Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
loquere ad filios Israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum Domini atque deliquerint
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the Lord, and that person be guilty;
“Speak to the children of Israel: ‘When a man or woman commits any sin that men commit in unfaithfulness against the Lord, and that person is guilty,
“Speak unto the children of Israel: ‘When a man or woman shall commit any sin that men commit to do a trespass against the Lord, and that person be guilty,
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,
Say to the children of Israel: When a man or woman shall have committed any of all the sins that men are wont to commit, and by negligence shall have transgressed the commandment of the Lord, and offended,
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that soul be guilty;
“Speak to the people of Israel, When a man or woman commits any of the sins that people commit by breaking faith with the LORD, and that person realizes his guilt,
"Tell the Israelites: If you do something wrong to another person, you have been unfaithful to the LORD. When you realize your guilt,
Tell the Israelites: When a man or woman commits any sin against another, that person acts unfaithfully toward the LORD and is guilty.
"Instruct the Israelis that whenever a man or woman does something contained in the list of the sins of man, thereby acting treacherously against the LORD, then that person stands guilty.
"Tell the Israelites, 'When a man or a woman commits any sin that people commit, thereby breaking faith with the LORD, and that person is found guilty,
"Speak to the sons of Israel, 'When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,
"Say to the Israelites: 'Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD is guilty
"Give the following instructions to the people of Israel: If any of the people--men or women--betray the LORD by doing wrong to another person, they are guilty.
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person shall be guilty;
"Speak to the children of Israel: 'When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty;
‘Tell these rules to the Israelites: A person might do a wrong thing against another person. If they do, then they have turned against the Lord.
`Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person [is] guilty,
“Say to the people of Israel, ‘When a man or woman sins the way that man sins by not acting in faith toward the Lord, and that person is guilty,
Eternal One (to Moses): Tell the Israelites that sinning against each other is just like abandoning Me. All incur guilt, men and women alike.
Then the Lord said to Moses, “Tell the people of Israel that when anyone, man or woman, betrays the Lord by betraying a trust, it is sin.
“Say to the people of Israel, ‘When a man or a woman sins in any way, that person has been unfaithful to the Lord and will be considered to be guilty.
“Speak to the sons of Israel, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against Yahweh, and that person is guilty,
Speak unto the sons of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person is guilty,
“Tell the Israelites: When a man or woman commits any sin against another, that person acts unfaithfully toward the Lord and is guilty.
Say to the Israelites, When a man or woman commits any sin that men commit by breaking faith with the Lord, and that person is guilty,
“Tell the Israelites: ‘When a man or woman does something wrong to another person, that is really sinning against the Lord. That person is guilty
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, When a man or woman commits any sin, the person has broken trust with God, is guilty, and must confess the sin. Full compensation plus twenty percent must be made to whoever was wronged. If the wronged person has no close relative who can receive the compensation, the compensation belongs to God and must be given to the priest, along with the ram by which atonement is made. All the sacred offerings that the People of Israel bring to a priest belong to the priest. Each person’s sacred offerings are his own, but what one gives to the priest stays with the priest.” * * *
to tell the Israelites this: Whenever a man or a woman commits any wrong against another person and so in this way is unfaithful to the Lord, that person must be held responsible.
Speak to the Israelites: When a man or a woman wrongs another, breaking faith with the Lord, that person incurs guilt
the following instructions for the people of Israel. When any of you are unfaithful to the Lord and commit a wrong against someone,
Speak thou to the sons of Israel (Say thou to the Israelites), When a man either a woman hath done any of all (of) the sins that be wont to fall to men, and have broken by negligence the behest of the Lord, and have trespassed,
to say to the community of Israel: If any of you commit a crime against someone, you have sinned against me.
“Say to the people of Israel, When a man or woman commits any of the sins that men commit by breaking faith with the Lord, and that person is guilty,
“Speak to the Israelites: When a man or a woman wrongs another, breaking faith with the Lord, that person incurs guilt
Speak to the Israelites: When a man or a woman wrongs another, breaking faith with the Lord, that person incurs guilt
Tell the Israelites: When a man or a woman commits any sin against anyone else, thus breaking faith with the Lord, that person becomes guilty.
“Say to the Israelites, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind [against other people], thus breaking faith with the Lord, and that person is guilty,
“Speak to the people of Israel, When a man or woman commits any of the sins that people commit by breaking faith with the Lord, and that person realizes his guilt,
Tell the Israelites: If a man or a woman commits any offense against another person, thus breaking faith with the Lord, and thereby becomes guilty,
“Speak to the sons of Israel: ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the Lord, and that person is guilty,
“Tell the ·Israelites [L sons/T children of Israel]: ‘When a man or woman does something wrong to another person, that is really sinning against the Lord. That person is guilty
“Say to Bnei-Yisrael: Whenever a man or woman commits any sins against any person, thus breaking faith with Adonai, that soul bears guilt.
“Say to the people of Israel, When a man or woman commits any of the sins that men commit by breaking faith with the Lord, and that person is guilty,
“Speak to the Israelites. Say to them, ‘Suppose a man or woman does something wrong to someone else. Then that person is not being faithful to the Lord. People like that are guilty.
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the Lord, and that person be guilty;
“Tell the people of Isra’el, ‘When a man or woman commits any kind of sin against another person and thus breaks faith with Adonai, he incurs guilt.
Speak to the Israelites: When a man or a woman wrongs another, breaking faith with the Lord, that person incurs guilt
Speak unto the Bnei Yisroel, When a man or woman shall commit any chattot that men commit, l’me’ol ma’al baHashem (thereby trespassing against Hashem), and feels guilty;
“Tell the Israelites: If you do something wrong to another person, you have been unfaithful to Yahweh. When you realize your guilt,
Tell the children of Israel: When a man or woman commits any sin against another, acting unfaithfully against the Lord, that person is guilty,
“Tell this to the Israelites: You might do something wrong to another person. When you do that, you are really sinning against God. So you are guilty of doing wrong.
“Tell the Israelites: ‘When a man or woman does something wrong to another person, that is really sinning against God. That person is guilty.
“Speak to the Israelites: ‘When a man or woman commits any of the sins of humankind by acting unfaithfully, it is a sin against Yahweh, and that person will be guilty;
‘Say to the Israelites: “Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the Lord is guilty
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!