Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum Dominus qui habito inter filios Israhel
Defile not therefore the land which you shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Defile not therefore the land which you shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the Lord dwell among the children of Israel.
Therefore do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the Lord dwell among the children of Israel.’ ”
Defile not therefore the land which ye shall inhabit wherein I dwell; for I, the Lord, dwell among the children of Israel.’”
And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.
And thus shall your possession he cleansed, myself abiding with you. For I am the Lord that dwell among the children of Israel.
And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I the LORD dwell in the midst of the children of Israel.
You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel.”
Never make the land where you and I live unclean. I, the LORD, live among the Israelites."
Do not make the land unclean where you live and where I reside; for I, Yahweh, reside among the Israelites."
You are not to defile the land where you will be living, because I'm living among you. I am the LORD, who lives in Israel."
Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the LORD live among the Israelites."
'You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the LORD am dwelling in the midst of the sons of Israel.'"
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.'"
You must not defile the land where you live, for I live there myself. I am the LORD, who lives among the people of Israel."
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, in which I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.'"
You must not make the land where you live become unclean. It is the land where I also live. That is because I, the Lord, live among the Israelites.’
and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'
Do not make the land where you live unclean, in the place where I live. For I the Lord am living among the people of Israel.’”
You won’t pollute the land where you live and where I also have chosen to dwell among you. I, the Eternal One, dwell among the Israelites.
You shall not defile the land where you are going to live, for I, Jehovah, will be living there.”
You are not to pollute the land in which you dwell, for I dwell in it; I, the Lord, dwell among the people of Israel.’ ”
And you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I Yahweh am dwelling in the midst of the sons of Israel.’”
Defile not therefore the land which ye shall inhabit in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell among the sons of Israel.
Do not make the land unclean where you live and where I dwell; for I, the Lord, reside among the Israelites.”
And you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I, the Lord, dwell in the midst of the people of Israel.
I am the Lord, and I live among the Israelites. I live in that land with you, so do not spoil it with murder.’”
“Don’t desecrate the land in which you live. I live here, too—I, God, live in the same neighborhood with the People of Israel.”
You are not to defile the land in which you are living, where I am dwelling in its midst, for I, the Lord, am dwelling in the midst of the people of Israel.
You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the Lord dwell among the Israelites.
Do not defile the land where you are living, because I am the Lord and I live among the people of Israel.”
And so your possession shall be cleansed, for I shall dwell with you; for I am the Lord, that dwell among the sons of Israel. (And so the land, in which I live with you, shall be made clean, or purified; for I am the Lord, who liveth among the Israelites.)
I, the Lord, live among you people of Israel, so your land must be kept pure. But when a murder takes place, blood pollutes the land, and it becomes unclean. If that happens, the murderer must be put to death, so the land will be clean again. Keep murder out of Israel!
You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord dwell in the midst of the people of Israel.”
You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell, for I the Lord dwell among the Israelites.”
You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the Lord dwell among the Israelites.
You will not make the land in which you live unclean, the land in the middle of which I reside, for I the Lord reside among the Israelites.
You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I live, for I, the Lord, live among the people of Israel.’”
You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I the Lord dwell in the midst of the people of Israel.”
Do not defile the land in which you live and in the midst of which I dwell; for I the Lord dwell in the midst of the Israelites.
So you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.’”
I am the Lord, and I live among the Israelites. I live in that land with you, so do not ·spoil [pollute; defile] it with murder.’”
You are not to defile the land where you live, where I dwell, for I dwell among Bnei-Yisrael.”
You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord dwell in the midst of the people of Israel.”
So do not make the land where you live “unclean,” because I live there too. I, the Lord, live among the Israelites.’ ”
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the Lord dwell among the children of Israel.
No, you are not to defile the land in which you live and in which I live; for I, Adonai, live among the people of Isra’el.’”
You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the Lord dwell among the Israelites.
Therefore, make not tameh HaAretz which ye shall inhabit, wherein I dwell; for I Hashem dwell among the Bnei Yisroel.
Never make the land where you and I live unclean. I, Yahweh, live among the Israelites.”
So do not defile the land which you are dwelling in, where I am residing, because I the Lord am residing among the children of Israel.
I am the Lord. I will be living in your country with the Israelites, so don’t make it unclean with the blood of innocent people.”
I am the Lord. I live among the Israelites. I live in that land with you. So do not spoil it with murder.’”
You will not defile the land on which you are living because I am living in the midst of it; I am Yahweh; I am living in the midst of the Israelites.’”
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.”’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!