Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et de Soccoth venerunt in Aetham quae est in extremis finibus solitudinis
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth, and encamped at Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
And from Soccoth they came into Etham, which is in the uttermost borders of the wilderness.
And they journeyed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They moved from Succoth and set up camp at Etham, on the edge of the desert.
They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They traveled from Succoth, then rested in Etham, which is at the outskirts of the wilderness.
They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They travelled from Succoth to Etham. They made their camp there, on the edge of the desert.
And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which [is] in the extremity of the wilderness;
They traveled from Succoth and stayed in Etham, beside the desert.
The next, Etham, was right where the wilderness begins.
After leaving Rameses, they stayed in Succoth, Etham (at the edge of the wilderness), and
They set out from Succoth and they camped in Etham, which is on the fringes of the desert.
They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They traveled from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth and encamped in Etham, which is at the edge of the wilderness.
They left Succoth and camped at Etham, at the edge of the desert.
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near Migdol; left Pi Hahiroth and crossed through the Sea into the wilderness; three days into the Wilderness of Etham they camped at Marah; left Marah and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees; they camped there; left Elim and camped by the Red Sea; left the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin; left the Wilderness of Sin and camped at Dophkah; left Dophkah and camped at Alush; left Alush and camped at Rephidim where there was no water for the people to drink; left Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai; left the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah; left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth; left Hazeroth and camped at Rithmah; left Rithmah and camped at Rimmon Perez; left Rimmon Perez and camped at Libnah; left Libnah and camped at Rissah; left Rissah and camped at Kehelathah; left Kehelathah and camped at Mount Shepher; left Mount Shepher and camped at Haradah; left Haradah and camped at Makheloth; left Makheloth and camped at Tahath; left Tahath and camped at Terah; left Terah and camped at Mithcah; left Mithcah and camped at Hashmonah; left Hashmonah and camped at Moseroth; left Moseroth and camped at Bene Jaakan; left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad; left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah; left Jotbathah and camped at Abronah; left Abronah and camped at Ezion Geber; left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
They set out from Sukkoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They set out from Succoth, and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
Their next camp was at Etham on the edge of the desert.
and from Succoth they came into Etham, which is in the last coasts of the wilderness; (and from Succoth they went to Etham, which is on the edge of the wilderness;)
and from there, they moved their camp to Etham on the edge of the desert.
And they set out from Succoth, and encamped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They set out from Succoth, and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They marched from Succoth and camped at Etham on the edge of the desert.
They moved out from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
Setting out from Succoth, they camped at Etham near the edge of the wilderness.
They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
They left Succoth and camped at Etham, at the edge of the ·desert [wilderness; Ex. 13:20].
They departed from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
And they set out from Succoth, and encamped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
They left Sukkoth and camped at Etham. Etham was on the edge of the desert.
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They moved on from Sukkot and camped at Etam, by the edge of the desert.
They set out from Succoth, and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
And they set out from Sukkot, and encamped in Etam, which is on the edge of the midbar.
They moved from Succoth and set up camp at Etham, on the edge of the desert.
They set out from Sukkoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
From Succoth they traveled to Etham. They camped there at the edge of the desert.
They left Succoth and camped at Etham. It was at the edge of the desert.
They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the desert.
They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!