Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessionem
And you shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
And you shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
and ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
you shall dispossess the inhabitants of the land and dwell in it, for I have given you the land to possess.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land and dwell therein, for I have given you the land to possess it.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
Cleansing the land, and dwelling in it. For I have given it you for a possession.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein: for unto you have I given the land to possess it.
And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
Take possession of the land and live there, because I will give it to you for your own.
You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land to possess.
take possession of the land, and live in it, because I've given you the land to inherit.
You must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it.
and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.
Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it; for I have given you the land to possess it.
and you shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given given the land to you to possess it.
I have given this land to you to live in. So you must win power over the people who live there now.
and ye have possessed the land, and dwelt in it, for to you I have given the land -- to possess it.
Take the land for your own and live in it. For I have given the land to you.
Tell them they must take that land. I promised it to them and have determined they should live in it as their own.
I have given the land to you; take it and live there.
Take possession of the land and live in it, for I have given you the land to possess.
and you shall take possession of the land and inhabit it, for I have given the land to you to possess it.
and ye shall dispossess the inhabitants of the land and dwell therein; for I have given you the land to inherit it.
You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land to possess.
And you shall take possession of the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
Take over the land and settle there, because I have given this land to you to own.
God spoke to Moses on the Plains of Moab at Jordan-Jericho: “Tell the People of Israel, When you cross the Jordan into the country of Canaan, drive out the native population before you, destroy their carved idols, destroy their cast images, level their worship-mounds so that you take over the land and make yourself at home in it; I’ve given it to you. It’s yours.
You shall take possession of the land and settle in it, because I have given the land to you to possess it.
You shall take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
Occupy the land and settle in it, because I am giving it to you.
and cleanse ye (out) the land, and (kill ye) all the men dwelling therein. For I have given to you that land into possession (For I have given you that land for a possession),
Then settle in the land—I have given it to you as your own.
and you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
You shall take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
You shall take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
You will take possession of the land and live in it, because I’ve given the land to you to possess.
and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess.
And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
You will take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.
Take over the land and settle there, because I have given this land to you to own.
You will take possession of the land, so you will settle in it, because I have given it to you to possess.
and you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
Take the land as your own. Make your homes in it. I have given it to you.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
Drive out the inhabitants of the land, and live in it, for I have given the land to you to possess.
You shall take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
And ye shall take possession of HaAretz, and dwell therein; for I have given you HaAretz to possess it.
Take possession of the land and live there, because I will give it to you for your own.
and you will drive out the inhabitants of the land and dwell in it, because I have given you the land to inherit it.
You will take the land and you will settle there, because I am giving this land to you. It will belong to your family groups.
Take over the land and settle there. I have given this land to you to own.
you will dispossess the land and live in it because I have given the land to you to possess it.
Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!