Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixeruntque filii Gad et Ruben ad Mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noster
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke unto Moses, saying, your servants will do as my lord commands.
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: “Your servants will do as my lord commands.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke unto Moses, saying, “Thy servants will do as my lord commandeth.
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.
And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
Then the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "Sir, we will do as you command.
The Gadites and Reubenites answered Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
Then the descendants of Gad and descendants of Reuben spoke up. "Your servants will do exactly what our master has commanded." They said.
So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands.
Then the men of Gad and Reuben replied, "We, your servants, will follow your instructions exactly.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.
The men in the tribes of Gad and Reuben said to Moses, ‘Yes sir, we will do what you have said.
And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, `Thy servants do as my lord is commanding;
The sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, “Your servants will do just as my lord says.
Reubenites and Gadites: We are your servants, our lord, and we’ll do as you tell us.
“We will follow your instructions exactly,” the people of Gad and Reuben replied.
The Gadites and the Reubenites said to Moses, “Your servants will do as our lord commands.
And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands.
And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke unto Moses, saying, Thy slaves will do as my lord commands.
The Gadites and Reubenites answered Moses, “Your servants will do just as my lord commands.
And the sons of Gad and of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord commands.
The Gadites and Reubenites said to Moses, “We are your servants, and we will do what you, our master, command.
The families of Gad and Reuben told Moses: “We will do as our master commands. Our children and wives, our flocks and herds will stay behind here in the towns of Gilead. But we, every one of us fully armed, will cross the river to fight for God, just as our master has said.”
The descendants of Gad and Reuben spoke to Moses: “We, your servants, will do as my lord commands.
Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
The men of Gad and Reuben said, “Sir, we will do as you command.
And the sons of Gad and of Reuben said to Moses, We be thy servants; we shall do that, that our lord commandeth.
The men from Reuben and Gad answered: Sir, we will do just what you have said.
And the sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, ‘Your servants will do as my lord commands.
The Gadites and the Reubenites said to Moses, “Your servants will do as my master has commanded.
Then the descendants of Gad and of Reuben said to Moses, “Your servants will do just as my lord commands.
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
The Gadites and Reubenites answered Moses, “Your servants will do as my lord commands.
Then the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands.
The ·Gadites [L sons/descendants of Gad] and ·Reubenites [L the sons/descendants of Reuben] said to Moses, “We are your servants, and we will do what you, our ·master [lord], command.
The sons of Gad and Reuben said to Moses saying, “Your servants will do just as my lord is commanding.
And the sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
The people of Gad and Reuben spoke to Moses. They said, “We will do just as you command.
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
The descendants of Gad and the descendants of Re’uven said to Moshe, “Your servants will do as my lord orders.
Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, ‘Your servants will do as my lord commands.
And the Bnei Gad and the Bnei Reuven spoke unto Moshe saying, Thy avadim will do as adoni commandeth.
Then the tribes of Gad and Reuben said to Moses, “Sir, we will do as you command.
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do as my lord commands.
Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, “We are your servants. You are our master, so we will do what you say.
The Gadites and Reubenites said to Moses, “We are your servants. We will do what you, our master, command.
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands.
The Gadites and Reubenites said to Moses, ‘We your servants will do as our lord commands.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!