Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 32:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנה קמתם תחת אבתיכם--תרבות אנשים חטאים לספות עוד על חרון אף יהוה--אל ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnh qmtm tKHt Abtykm--trbvt AnSHym KHtAym lspvt `vd `l KHrvn Ap yhvh--Al ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ecce inquit vos surrexistis pro patribus vestris incrementa et alumni hominum peccatorum ut augeretis furorem Domini contra Israhel

King James Variants
American King James Version   
And, behold, you are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
King James 2000 (out of print)   
And, behold, you are risen up in your fathers' stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD toward Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Authorized (King James) Version   
And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.
New King James Version   
And look! You have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.
21st Century King James Version   
And behold, ye have risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.

Other translations
American Standard Version   
And, behold, ye are risen up in your fathers'stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
Darby Bible Translation   
And behold, ye are risen up in your fathers' stead, a progeny of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And behold, said he, you are risen up instead of your fathers, the increase and offspring of sinful men, to augment the fury of the Lord against Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
And behold, you have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD against Israel!
God's Word   
"You're just like your parents! You're a bunch of sinners trying to make the LORD angry with Israel again.
Holman Christian Standard Bible   
And here you, a brood of sinners, stand in your fathers' place adding even more to the LORD's burning anger against Israel.
International Standard Version   
And now, look! You're acting just like your ancestors, like a brood of sinful men, who are provoking the fierce anger of the LORD against the Israelis one step at a time.
NET Bible   
Now look, you are standing in your fathers' place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites.
New American Standard Bible   
"Now behold, you have risen up in your fathers' place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel.
New International Version   
"And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel.
New Living Translation   
But here you are, a brood of sinners, doing exactly the same thing! You are making the LORD even angrier with Israel.
Webster's Bible Translation   
And behold, ye have risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD towards Israel.
The World English Bible   
"Behold, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Yahweh toward Israel.
EasyEnglish Bible   
Moses continued to say, ‘Now you are turning against God, as your fathers did. You are as bad as them! You will cause the Lord to be even more angry with the Israelites.
Young‘s Literal Translation   
`And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men -- sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;
New Life Version   
Now see, you have grown up in your fathers’ place, children of sinful men. You add still more to the burning anger of the Lord against Israel.
The Voice Bible   
Now you dare to propose this—you’re as sinful as your predecessors! The Eternal will surely loose His tremendous anger against us again.
Living Bible   
But here you are, a brood of sinners doing exactly the same thing! Only there are more of you, so Jehovah’s anger against Israel will be even fiercer this time.
New Catholic Bible   
Now, you brood of sinful men have risen up to take your fathers’ place, adding to the Lord’s blazing anger against Israel.
Legacy Standard Bible   
Now behold, you have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of Yahweh against Israel.
Jubilee Bible 2000   
And, behold, ye are risen up in the place of your fathers, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Christian Standard Bible   
And here you, a brood of sinners, stand in your ancestors’ place adding even more to the Lord’s burning anger against Israel.
Amplified Bible © 1954   
And behold, you are risen up in your fathers’ stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.
New Century Version   
and now you are acting just like your ancestors! You sinful people are making the Lord even more angry with Israel.
The Message   
“And now here you are, just one more mob of sinners stepping up to replace your ancestors, throwing fuel on the already blazing anger of God against Israel. If you won’t follow him, he’ll do it again. He’ll dump them in the desert and the disaster will be all your fault.”
Evangelical Heritage Version ™   
He continued, “See, here you are, a band of sinners standing in your fathers’ place, adding still more to the Lord’s fierce anger against Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord’s fierce anger against Israel!
Good News Translation®   
And now you have taken your ancestors' place, a new generation of sinful people ready to bring down the fierce anger of the Lord on Israel again.
Wycliffe Bible   
And Moses said, Lo! ye the increasings, and nourished children, of sinful men, have risen (up) for your fathers, that ye should increase the strong vengeance of the Lord against Israel. (And Moses said, Lo! now ye, the increasings, and nourished children, of sinful men, have taken your fathers’ place, and ye would provoke the strong vengeance of the Lord against Israel once again.)
Contemporary English Version   
Now you people of Reuben and Gad are doing the same thing and making the Lord even angrier.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And behold, you have risen in your fathers’ stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel!
New Revised Standard Version Updated Edition   
And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord’s fierce anger against Israel!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord’s fierce anger against Israel!
Common English Bible © 2011   
Now you’ve taken the place of your ancestors, a group of sinful men, to intensify the Lord’s anger against Israel.
Amplified Bible © 2015   
Now look, you [the tribes of Reuben and Gad] have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the fierce anger of the Lord against Israel.
English Standard Version Anglicised   
And behold, you have risen in your fathers' place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel!
New American Bible (Revised Edition)   
And now here you are, offspring of sinful stock, rising up in your ancestors’ place to add still more to the Lord’s blazing anger against the Israelites.
New American Standard Bible   
Now behold, you have risen up in your fathers’ place, born of sinful men, to add still more to the burning anger of the Lord against Israel.
The Expanded Bible   
and now you ·are acting [L have risen up] just like your ·ancestors [fathers]! You sinful people are making the Lord even more angry with Israel.
Tree of Life Version   
“Now look, here you stand in the place of your fathers as a brood of sinful men to add more to Adonai’s great wrath against Israel!
Revised Standard Version   
And behold, you have risen in your fathers’ stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel!
New International Reader's Version   
“Now here you are, you bunch of sinners! You have taken the place of your fathers. And you are making the Lord even angrier with Israel.
BRG Bible   
And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.
Complete Jewish Bible   
Now you, another brood of sinners, have arisen in your fathers’ place to increase still more the fierce anger of Adonai toward Isra’el!
New Revised Standard Version, Anglicised   
And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord’s fierce anger against Israel!
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, ye are risen up in the place of Avoteichem a brood of anashim chatta’im to add even more to charon af Hashem against Yisroel.
Names of God Bible   
“You’re just like your parents! You’re a bunch of sinners trying to make Yahweh angry with Israel again.
Modern English Version   
“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase more the burning anger of the Lord toward Israel.
Easy-to-Read Version   
And now you are doing the same thing that your fathers did. You sinful people, do you want the Lord to be even more angry with his people?
International Children’s Bible   
And now you are acting just like your fathers! You sinful people are making the Lord even more angry with Israel.
Lexham English Bible   
Behold, you stand in the place of your fathers, a brood of sinful men, to increase still more Yahweh’s fierce anger against Israel.
New International Version - UK   
‘And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel.