Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
statimque Moses armate inquit ex vobis viros ad pugnam qui possint ultionem Domini expetere de Madianitis
And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves to the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
And Moses spoke unto the people, saying, Arm some of yourselves unto war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the Lord of Midian.
So Moses spoke to the people, saying, “Arm some of yourselves for war, and let them go against the Midianites to take vengeance for the Lord on Midian.
And Moses spoke unto the people, saying, “Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites and avenge the Lord on Midian.
And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.
And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.
And Moses forthwith said: Arm of you men to fight, who may take the revenge of the Lord on the Madianites.
And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD'S vengeance on Midian.
So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD’s vengeance on Midian.
Moses said to the people, "Some of your men must get ready to go to war against the Midianites. The LORD will use them to get even with Midian.
So Moses spoke to the people, "Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD's vengeance on them.
So Moses instructed the people, "Muster your men of war to attack the Midianites and deliver the LORD'S vengeance against Midian.
So Moses spoke to the people: "Arm men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute the LORD's vengeance on Midian.
Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD'S vengeance on Midian.
So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the LORD's vengeance on them.
So Moses said to the people, "Choose some men, and arm them to fight the LORD's war of revenge against Midian.
And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves for the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD on Midian.
Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Yahweh's vengeance on Midian.
Moses said to the people, ‘Choose some men to go and fight against the Midianites. Give them weapons to punish the Midianites as the Lord wants.
And Moses speaketh unto the people, saying, `Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;
Then Moses said to the people, “Take men from among you and make them ready for war against Midian. They will punish Midian for the Lord.
Moses (to the Israelites): Get yourselves ready for war. From among your men, select 1,000 from each of Israel’s tribes. Arm them, and send them out to fulfill God’s desire to make the Midianites pay for their treachery. So it was that 12,000 Israelite men went off to war.
Moses said to the people, “Some of you must take arms to wage Jehovah’s war against Midian.
Moses spoke to the people, saying, “Arm some of your men for war so that they might go out against the Midianites to execute the Lord’s vengeance upon Midian.
And Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute Yahweh’s vengeance on Midian.
And Moses spoke unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war and let them go against the Midianites and carry out the vengeance of the LORD in Midian.
So Moses spoke to the people, “Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the Lord’s vengeance on them.
And Moses said to the people, Arm men from among you for the war, that they may go against Midian and execute the Lord’s vengeance on Midian [for seducing Israel].
So Moses said to the people, “Get some men ready for war. The Lord will use them to pay back the Midianites.
Moses addressed the people: “Recruit men for a campaign against Midian, to exact God’s vengeance on Midian, a thousand from each tribe of Israel to go to war.”
Moses spoke to the people, “Equip some of your men for combat. They will go against Midian to carry out the Lord’s vengeance on Midian.
So Moses said to the people, “Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the Lord’s vengeance on Midian.
So Moses said to the people, “Get ready for war, so that you can attack Midian and punish them for what they did to the Lord.
And anon Moses said, Arm ye (some) men of you to battle, that be able to take of the Midianites the vengeance of the Lord. (And at once Moses said to the people, Arm ye some men of you for battle, so that we can take the vengeance of the Lord upon the Midianites.)
Then Moses told the people, “The Lord wants to punish the Midianites. So tell our men to prepare for battle.
And Moses said to the people, “Arm men from among you for the war, that they may go against Mid′ian, to execute the Lord’s vengeance on Mid′ian.
So Moses spoke to the people, saying, “Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the Lord’s vengeance on Midian.
So Moses said to the people, ‘Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the Lord’s vengeance on Midian.
Moses spoke to the people: “Equip some of your men for battle so that they may go against Midian and execute the Lord’s just punishment against Midian.
Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, so that they may go against Midian to execute the Lord’s vengeance on Midian [for seducing Israel to participate in idolatry].
So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the Lord's vengeance on Midian.
So Moses told the people, “Arm some men among you for the campaign, to attack Midian and to execute the Lord’s vengeance on Midian.
So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, so that they may go against Midian to execute the Lord’s vengeance on Midian.
So Moses said to the people, “·Get some men ready [Arm some men] for war. The Lord will use them to ·pay back [avenge himself against] the Midianites.
So Moses spoke to the people saying, “Mobilize some of your men for battle. They will go out against Midian to carry out Adonai’s vengeance on Midian.
And Moses said to the people, “Arm men from among you for the war, that they may go against Mid′ian, to execute the Lord’s vengeance on Mid′ian.
So Moses said to the people, “Prepare some of your men for battle. They must go to war against Midian. They will carry out the Lord’s plan to punish Midian.
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the Lord of Midian.
Moshe said to the people, “Equip men from among yourselves for war. They are to go and fight Midyan, in order to carry out Adonai’s vengeance on Midyan.
So Moses said to the people, ‘Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the Lord’s vengeance on Midian.
And Moshe spoke unto HaAm, saying, Arm some of your anashim unto war, let them go against Midyan, and avenge Hashem of Midyan.
Moses said to the people, “Some of your men must get ready to go to war against the Midianites. Yahweh will use them to get even with Midian.
Moses spoke to the people, saying, “Arm some of your men for war, and let them go against the Midianites to give the vengeance of the Lord against Midian.
So Moses spoke to the people. He said, “Choose some of your men to be soldiers. The Lord will use these men to do to the Midianites what they did to you.
So Moses said to the people, “Get some men ready for war. The Lord will use them to pay back the Midianites.
Moses spoke to the people, saying, “Arm yourself from among your men for the battle, so that they will go against Midian to mete out the vengeance of Yahweh on Midian.
So Moses said to the people, ‘Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the Lord’s vengeance on them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!