Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in eo
And on the seventh day you shall have an holy convocation; you shall do no servile work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no regular work.
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no customary work.
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
And on the seventh day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; no manner of servile work shall ye do.
The seventh day also shall be most solemn and holy unto you: you shall do no servile work therein.
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work.
On the seventh day you must have a holy assembly. You must not do any regular work.
On the seventh day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work."
On the seventh day you are to hold another sacred assembly for your benefit, on which no servile work is to be done."
On the seventh day you are to have a holy assembly, you must do no regular work.
'On the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.
On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.
The seventh day of the festival will be another official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.
And the seventh day must be a holy day and all the people must meet together. You must not work at your jobs on that day.
and on the seventh day a holy convocation ye have, ye do no servile work.
And on the seventh day you will have a holy gathering. You must do no hard work.
The seventh and final day will also have a ritual marking its holiness, and you won’t do any work during this time either.
On the seventh day there shall again be a holy and solemn assembly of all the people, and during that day you may do no hard work.
On the seventh day you will have a holy assembly; you are not to do any heavy labor.
Now on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
On the seventh day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.
And on the seventh day you shall have a holy [summoned] assembly; you shall do no work befitting a slave or a servant.
On the seventh day have a holy meeting, and don’t work that day.
“Conclude the seventh day in holy worship; don’t do any regular work on that day. * * *
On the seventh day there is to be a holy convocation. You shall not do any of your regular work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations.
Meet for worship on the seventh day and do no work.
Also the seventh day shall be most solemn and holy to you; ye shall not do any servile work therein. (And on the seventh day, there shall also be a holy gathering; ye shall not do any daily work on it.)
Then on the last day of the festival, you must once again rest from work and come together for worship.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations.
The seventh day will be a holy occasion for you. You will not do any job-related work.
On the seventh day you shall have a holy [summoned] assembly; you shall do no laborious work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work.
On the seventh day you will declare a holy day: you shall do no heavy work.
On the seventh day you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work.
On the seventh day have a holy meeting [sacred/solemn convocation], and don’t work that day.
On the seventh day, you are to have a sacred assembly, and you are to do no laborious work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.
On the seventh day come together for a special service. Do not do any regular work.
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
On the seventh day you are to have a holy convocation; do not do any kind of ordinary work.
And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations.
And on the yom hashevi’i ye shall have a mikra kodesh; ye shall do no melekhet avodah.
On the seventh day you must have a holy assembly. You must not do any regular work.
And on the seventh day you will have a holy assembly. You will not do any ordinary work.
“Then, on the seventh day of this festival, you will have another special meeting. You will not do any work on that day.
On the seventh day have a holy meeting. Don’t work that day.
On the seventh day you will have a holy convocation; you will not do any regular work.
On the seventh day hold a sacred assembly and do not do any ordinary work.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!