Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Deus eduxit eum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis
God brought them out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn.
God brought them out of Egypt; he has as it were the strength of a wild ox.
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.
God brought them out of Egypt; he hath, as it were, the strength of a unicorn.
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
�God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.
God hath brought him out of Egypt, whose strength is like to the rhinoceros.
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.
The God who brought them out of Egypt has the strength of a wild bull.
God brought them out of Egypt; He is like the horns of a wild ox for them.
From Egypt God brought them— his strength was like a wild ox!
God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
"God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.
God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
God brought them out of Egypt; for them he is as strong as a wild ox.
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn.
God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
He brought them out of Egypt. He fights on their behalf, as strong as a wild bull.
God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;
God brings them out of Egypt. He is for them like the horns of the wild bull.
God, who leads them out of Egypt, His splendor is like the wild bull:
And he replied, “Rise up, Balak, and hear: Listen to me, you son of Zippor. God is not a man, that he should lie; He doesn’t change his mind like humans do. Has he ever promised, Without doing what he said? Look! I have received a command to bless them, For God has blessed them, And I cannot reverse it! He has not seen sin in Jacob. He will not trouble Israel! Jehovah their God is with them. He is their king! God has brought them out of Egypt. Israel has the strength of a wild ox. No curse can be placed on Jacob, And no magic shall be done against him. For now it shall be said of Israel, ‘What wonders God has done for them!’ These people rise up as a lion; They shall not lie down Until they have eaten what they capture And have drunk the blood of the slain!”
God has brought them out of Egypt; they are as strong as a wild ox.
God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.
God brought them out of Egypt; he has, as it were the strength of a unicorn.
God brought them out of Egypt; he is like the horns of a wild ox for them.
God brought them forth out of Egypt; they have as it were the strength of a wild ox.
God brought them out of Egypt; they are as strong as a wild ox.
Balaam returned and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and the nobles of Moab with him. Balak said to him, “What did God say?” Then Balaam spoke his message-oracle: On your feet, Balak. Listen, listen carefully son of Zippor: God is not man, one given to lies, and not a son of man changing his mind. Does he speak and not do what he says? Does he promise and not come through? I was brought here to bless; and now he’s blessed—how can I change that? He has no bone to pick with Jacob, he sees nothing wrong with Israel. God is with them, and they’re with him, shouting praises to their King. God brought them out of Egypt, rampaging like a wild ox. No magic spells can bind Jacob, no incantations can hold back Israel. People will look at Jacob and Israel and say, “What a great thing has God done!” Look, a people rising to its feet, stretching like a lion, a king-of-the-beasts, aroused, Unsleeping, unresting until its hunt is over and it’s eaten and drunk its fill.
God brings them out of Egypt. God is like the horns of a wild ox for him.
God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.
God has brought them out of Egypt; He fights for them like a wild ox.
The Lord God led him out of Egypt, whose strength is like an unicorn; (The Lord God led them out of Egypt, whose strength is like a wild ox;)
With the strength of a wild ox, God led Israel out of Egypt.
God brings them out of Egypt; they have as it were the horns of the wild ox.
God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.
God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.
God, who brought them out of Egypt, is like a magnificent wild bull for him.
“God brought them out of Egypt; They have the strength of a wild ox.
God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.
They have the like of a wild ox’s horns: God who brought them out of Egypt.
God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.
God brought them out of Egypt; they are ·as strong as [L like the horns of] a wild ox.
God is bringing them from Egypt with the strong horns of the wild ox!
God brings them out of Egypt; they have as it were the horns of the wild ox.
God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
“God, who brought them out of Egypt, gives them the strength of a wild ox;
God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.
El brought them out of Mitzrayim; He is for them like the strength of a wild ox.
El who brought them out of Egypt has the strength of a wild bull.
God, who brings them out of Egypt, has strength like a wild ox.
God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
God, who brings them out from Egypt, is like the strength of a wild ox for them.
God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!