Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui cum venissent ad Balaam dixerunt sic dicit Balac filius Sepphor ne cuncteris venire ad me
And they came to Balaam, and said to him, Thus said Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming to me:
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming unto me:
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Please let nothing hinder you from coming to me;
And they came to Balaam and said to him, “Thus saith Balak the son of Zippor: ‘Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrained from coming to me;
Who, when they were come to Balaam, said: Thus saith Balac the son of Sephor, Delay not to come to me:
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me,
When they came to Balaam, they said to him, "This is what Balak, son of Zippor, says: Don't let anything keep you from coming to me.
They came to Balaam and said to him, "This is what Balak son of Zippor says: 'Let nothing keep you from coming to me,
who approached Balaam with this message: "This is what Zippor's son Balak says: 'Don't let anything get in the way of your coming to me.
And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor: 'Please do not let anything hinder you from coming to me.
They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Let nothing, I beg you, hinder you from coming to me;
They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
They went to Balaam and delivered this message to him: "This is what Balak son of Zippor says: Please don't let anything stop you from coming to help me.
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming to me:
They came to Balaam, and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me:
They said to Balaam, ‘King Balak says, “Do not let anything stop you from coming to me.
and they come in unto Balaam, and say to him, `Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me,
They came to Balaam and said to him, “Balak the son of Zippor says, ‘I beg you, let nothing keep you from coming to me.
Balak’s Second Message (to Balaam): Don’t let anything stop you from coming to Moab;
They came to Balaam with this message: “King Balak pleads with you to come. He promises you great honors plus any payment you ask. Name your own figure! Only come and curse these people for us.”
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak, the son of Zippor: ‘Please, let nothing keep you from coming to me
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘Let nothing, I beg you, withhold you from coming to me;
And they came to Balaam and said to him, Thus saith Balak, the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak son of Zippor says: ‘Let nothing keep you from coming to me,
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak son of Zippor, I beg of you, let nothing hinder you from coming to me.
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
Balak sent another group of nobles, higher ranking and more distinguished. They came to Balaam and said, “Balak son of Zippor says, ‘Please, don’t refuse to come to me. I will honor and reward you lavishly—anything you tell me to do, I’ll do; I’ll pay anything—only come and curse this people.’”
They went to Balaam and said to him, “This is what Balak son of Zippor says, ‘Do not let anything prevent you from coming to me,
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Do not let anything hinder you from coming to me;
They went to Balaam and gave him this message from Balak: “Please don't let anything prevent you from coming to me!
which said (who said), when they had come to Balaam, Balak, the son of Zippor, saith thus, Tarry thou not to come to me,
They went to Balaam and told him that Balak had said, “Balaam, if you come to Moab,
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me;
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: Do not let anything hinder you from coming to me,
They came to Balaam and said to him, ‘Thus says Balak son of Zippor: “Do not let anything hinder you from coming to me;
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak, Zippor’s son, says: ‘Please let nothing hold you back from coming to me,
They came to Balaam, and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘I beg you, let nothing hinder you from coming to me.
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me,
On coming to Balaam they told him, “Thus says Balak, son of Zippor: Please do not refuse to come to me.
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak the son of Zippor says: ‘I beg you, let nothing keep you from coming to me;
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
They also came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: Please let nothing keep you from coming to me!
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me;
They came to Balaam. They said, “Balak, the son of Zippor, says, ‘Don’t let anything keep you from coming to me.
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
They went to Bil‘am and said to him, “Here is what Balak the son of Tzippor says: ‘Please don’t let anything keep you from coming to me.
They came to Balaam and said to him, ‘Thus says Balak son of Zippor: “Do not let anything hinder you from coming to me;
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak ben Tzippor, Let nothing, please, hinder thee from coming unto me;
When they came to Balaam, they said to him, “This is what Balak, son of Zippor, says: Don’t let anything keep you from coming to me.
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘Please, let nothing hold you back from coming to me,
They went to Balaam and said, “This is what Balak son of Zippor says to you: Please don’t let anything stop you from coming.
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor, ‘Please, let nothing keep you from coming to me
They came to Balaam and said: ‘This is what Balak son of Zippor says: do not let anything keep you from coming to me,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!