Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixeruntque filii Israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamus
And the children of Israel said to him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of your water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.
And the children of Israel said unto him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of your water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
So the children of Israel said to him, “We will go by the Highway, and if I or my livestock drink any of your water, then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.”
And the children of Israel said unto him, “We will go by the highway; and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it. I will only, without doing any thing else, go through on my feet.”
And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without doing anything else , pass through on my feet.
And the children of Israel said to him, We will go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I will pay for it: I will only, without anything else, go through on my feet.
And the children of Israel said: We will go by the beaten way: and if we and our cattle drink of thy waters, we will give thee what is just: there shall be no difficulty in the price, only let us pass speedily.
And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway: and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without doing any thing else, pass through on my feet.
And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if we drink of your water, I and my livestock, then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more.”
The Israelites replied, "We'll stay on the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we'll pay for it. We want to pass through on foot. That's all."
We will go on the main road," the Israelites replied to them, "and if we or our herds drink your water, we will pay its price. There will be no problem; only let us travel through on foot."
Then the Israelis replied, "Permit us to travel on the highway. If we and our cattle drink your water, we'll pay the price you ask. Only please let us walk through, and nothing more."
Then the Israelites said to him, "We will go along the highway, and if we or our cattle drink any of your water, we will pay for it. We will only pass through on our feet, without doing anything else."
Again, the sons of Israel said to him, "We will go up by the highway, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing else."
The Israelites replied: "We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot--nothing else."
The Israelites answered, "We will stay on the main road. If our livestock drink your water, we will pay for it. Just let us pass through your country. That's all we ask."
And the children of Israel said to him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
The children of Israel said to him, "We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my livestock, then will I give its price: let me only, without [doing] anything [else], pass through on my feet."
The Israelites replied, ‘We will stay on the main road. If our animals drink your water, we will pay for it. We only want to travel through your country. We do not want anything else.’
And the sons of Israel say unto him, `In the highway we go, and if of thy waters we drink -- I and my cattle -- then I have given their price; only (it is nothing) on my feet I pass over.'
The people of Israel said to him, “We will go up by the straight road. If I and my animals do drink any of your water, then I will pay for it. Let me only pass through on my feet, nothing else.”
Israelites’ Message: But we will keep strictly to the highway and pay you if any of us or any of our animals drink any water, only let us pass through.
“But, sir,” protested the Israeli ambassadors, “we will stay on the main road and will not even drink your water unless we pay whatever you demand for it. We only want to pass through and nothing else.”
The people of Israel replied, “We will go along the main road. If my cattle drink from your water, I will pay for it. Only let me pass through on foot, nothing else.”
Again, the sons of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing else.”
And the sons of Israel said unto him, We will go by the high way; and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it; I will only, without doing anything else, go through on my feet.
“We will go on the main road,” the Israelites replied to them, “and if we or our herds drink your water, we will pay its price. There will be no problem; only let us travel through on foot.”
And the Israelites said to him, We will go by the highway, and if I and my livestock drink of your water, I will pay for it. Only let me pass through on foot, nothing else.
The Israelites answered: “We will go along the main road, and if we or our animals drink any of your water, we will pay for it. We only want to walk through. That’s all.”
The People of Israel said, “Look, we’ll stay on the main road. If we or our animals drink any water, we’ll pay you for it. We’re harmless—just a company of footsore travelers.”
The Israelites said to them, “We will go up on the main road. If we drink your water, we and our herds of livestock, then we will pay for it. Just let us pass through on foot, nothing else.”
The Israelites said to him, “We will stay on the highway; and if we drink of your water, we and our livestock, then we will pay for it. It is only a small matter; just let us pass through on foot.”
The people of Israel said, “We will stay on the main road, and if we or our animals drink any of your water, we will pay for it—all we want is to pass through.”
And the sons of Israel said, We shall go by the way commonly used, and if we and our beasts drink thy waters, we shall give that that is just; no hardness shall be in the price, only pass we in haste (we will have no difficulty to pay you for it; but just let us quickly pass through thy land).
Moses sent back this message: “We promise to stay on the main road, and if any of us or our livestock drink your water, we will pay for it. We just want to pass through.”
And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my cattle, then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.”
The Israelites said to him, “We will stay on the highway, and if we drink of your water, we and our livestock, then we will pay for it. It is only a small matter; just let us pass through on foot.”
The Israelites said to him, ‘We will stay on the highway; and if we drink of your water, we and our livestock, then we will pay for it. It is only a small matter; just let us pass through on foot.’
The Israelites said to him, “We’ll go up by the road. If we drink from your water, either we or our livestock, we’ll pay for it. It’s a small matter. We would only ask to cross on foot.”
Again, the Israelites said to him, “We will go by the highway [trade route], and if I and my livestock drink any of your water, then I will pay for it. Only let me pass through on foot, nothing else.”
And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if we drink of your water, I and my livestock, then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more.”
The Israelites said to him, “We will go up along the highway. If we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. It is nothing—just let us pass through on foot.”
Again, the sons of Israel said to him, “We will go up by the road, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing more.”
The ·Israelites [L sons/T children of Israel] answered: “We will go along the ·main road [highway], and if we or our animals drink any of your water, we will pay for it. We only want to walk through. That’s all.”
Bnei-Yisrael then said to him, “We will travel on the main road, and if we or our livestock even drink any of your water, we will pay its price. It’s nothing, just to pass through on foot!”
And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my cattle, then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.”
The Israelites replied, “We’ll go along the main road. We and our livestock won’t drink any of your water. If we do, we’ll pay for it. We only want to walk through your country. That’s all we ask.”
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
The people of Isra’el replied, “We will keep to the highway; if we do drink the water, either we or our livestock, we will pay for it. Just let us pass through on foot — it’s nothing.”
The Israelites said to him, ‘We will stay on the highway; and if we drink of your water, we and our livestock, then we will pay for it. It is only a small matter; just let us pass through on foot.’
And the Bnei Yisroel said unto him, We will go by the main road; and if I and my livestock drink of thy mayim, then I will pay for it; I will only, without doing anything else, pass through on my feet.
The Israelites replied, “We’ll stay on the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we’ll pay for it. We want to pass through on foot. That’s all.”
The children of Israel said to him, “We will travel the highway, and if we and our livestock drink of your water, then we will pay for it. I will only go through on my feet without doing anything else.”
The Israelites answered, “We will travel along the main road. If our animals drink any of your water, we will pay you for it. We only want to walk through your country. We don’t want to take it for ourselves.”
The Israelites answered: “We will go along the main road. If our animals drink any of your water, we will pay for it. We only want to walk through. That’s all.”
The Israelites said to him, “We will go up on the main road, and if we and our livestock drink your water, we will pay for it. It is only a small matter; let us pass through on our feet.”
The Israelites replied: ‘We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot – nothing else.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!