Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
misit ergo Moses ut vocaret Dathan et Abiram filios Heliab qui responderunt non venimus
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, but they said, “We will not come up!
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab, who said, “We will not come up.
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
Then Moses sent to call Dathan and Abiron the sons of Eliab. But they answered: We will not come.
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, “We will not come up.
Then Moses sent for Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, "We won't come!
Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!
So Moses sent for Eliab's sons Dathan and Abiram, but they responded, "We're not coming.
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come up.
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they replied, "We refuse to come before you!
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, "We won't come up:
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab, to come to him. But they said, ‘No, we will not come.
And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, `We do not come up;
Then Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, “We will not come up.
Bring the brothers Dathan and Abiram (Eliab’s sons) to me. Dathan and Abiram: Forget it. We are not going to come running at your bidding.
That is what you are really after! That is why you are revolting against Jehovah. And what has Aaron done, that you are dissatisfied with him?” Then Moses summoned Dathan and Abiram (the sons of Eliab), but they refused to come.
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. They responded, “We will not come up!
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, “We will not come up.
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they replied, We will not come up.
Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and they said, We will not come up.
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!
Moses then ordered Dathan and Abiram, sons of Eliab, to appear, but they said, “We’re not coming. Isn’t it enough that you yanked us out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you keep trying to boss us around! Face it, you haven’t produced: You haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, you haven’t given us the promised inheritance of fields and vineyards. You’d have to poke our eyes out to keep us from seeing what’s going on. Forget it, we’re not coming.”
Moses sent to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!
Moses sent for Dathan and Abiram sons of Eliab; but they said, “We will not come!
Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they said, “We will not come!
Therefore Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; which answered, We come not. (And so Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they answered, We shall not come to thee.)
Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they sent back this message: “We won't come!
And Moses sent to call Dathan and Abi′ram the sons of Eli′ab; and they said, “We will not come up.
Moses sent for Dathan and Abiram sons of Eliab, but they said, “We will not come!
Moses sent for Dathan and Abiram sons of Eliab; but they said, ‘We will not come!
Moses sent for Dathan and Abiram, Eliab’s sons. But they said, “We won’t come up!
Then Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said [defiantly], “We will not come up.
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, “We will not come up.
Moses summoned Dathan and Abiram, sons of Eliab, but they answered, “We will not go.
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, “We will not come up.
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!
Then Moses sent word to call Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, “We will not come!
And Moses sent to call Dathan and Abi′ram the sons of Eli′ab; and they said, “We will not come up.
Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, “We won’t come!
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
Then Moshe sent to summon Datan and Aviram, the sons of Eli’av. But they replied, “We won’t come up!
Moses sent for Dathan and Abiram sons of Eliab; but they said, ‘We will not come!
And Moshe sent to call Datan and Aviram, the Bnei Eliav, which said, We will not come up.
Then Moses sent for Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, “We won’t come!
And Moses sent for Dathan and Abiram the sons of Eliab, who said, “We will not come up.
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But the two men said, “We will not come!
Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, “We will not come!
Moses sent to call for Dathan and Abiram son of Eliab, but they said, “We will not come!
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, ‘We will not come!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!