Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et feceritis oblationem Domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis Domino de bubus sive de ovibus
And will make an offering by fire to the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet smell to the LORD, of the herd or of the flock:
And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet aroma unto the LORD, of the herd, or of the flock:
And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
and will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the Lord, of the herd, or of the flock:
and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet aroma to the Lord, from the herd or the flock,
and will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savor unto the Lord of the herd or of the flock,
and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;
and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,
And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:
and will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or in your set feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
and you offer to the LORD from the herd or from the flock a food offering or a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the LORD,
you may bring offerings by fire to the LORD. They may be burnt offerings or any other kind of sacrifice. They may be offered to fulfill a vow, as a freewill offering, or as one of your festival offerings. They may be cattle, sheep, or goats-offerings that are a soothing aroma to the LORD.
and you make a fire offering to the LORD from the herd or flock--either a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed festivals--to produce a pleasing aroma for the LORD,
when you enter the land where you'll be living that I'm about to give you, you are to make an offering by fire to the LORD, either a burnt offering, a sacrificial offering to fulfill a vow, or a voluntary offering at the appointed time, to make a pleasing aroma to the LORD either from your cattle or from your flocks.
and you make an offering by fire to the LORD from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the LORD,
then make an offering by fire to the LORD, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your appointed times, to make a soothing aroma to the LORD, from the herd or from the flock.
and you present to the LORD food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the LORD--whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings--
you will offer special gifts as a pleasing aroma to the LORD. These gifts may take the form of a burnt offering, a sacrifice to fulfill a vow, a voluntary offering, or an offering at any of your annual festivals, and they may be taken from your herds of cattle or your flocks of sheep and goats.
And will make an offering by fire to the LORD, a burnt-offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a free-will-offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savor to the LORD, of the herd, or of the flock:
and will make an offering by fire to Yahweh, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock;
When you are living there, you can sacrifice bulls, male sheep or goats to the Lord. You will burn them on the altar as a burnt offering. You may offer special sacrifices to the Lord when you have promised to do it. Or you may offer sacrifices because you choose to do it. Also, you will give sacrifices during your regular festivals. The smell of these sacrifices as they burn will please the Lord.
then ye have prepared a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, at separating a vow or free-will-offering, or in your appointed things, to make a sweet fragrance to Jehovah, out of the herd, or out of the flock.
then give a gift in worship by fire to the Lord. Give a gift from the herd or the flock, a burnt gift, or a gift to keep a special promise, or a free-will gift, or one during special suppers. This will be to make a pleasing smell to the Lord.
and when you burn a food offering, burnt offering, or sacrifice of meat from the herd or flock to make a pleasing aroma for Me; you should always accompany it with a grain offering—about two quarts of really good flour mixed with about one quart of oil. Do this whether your offering is a sworn vow or something you’re freely offering during the appointed festival.
and they want to please the Lord with a burnt offering or any other offering by fire, their sacrifice must be an animal from their flocks of sheep and goats, or from their herds of cattle. Each sacrifice—whether an ordinary one, or a sacrifice to fulfill a vow, or a freewill offering, or a special sacrifice at any of the annual festivals—must be accompanied by a grain offering. If a lamb is being sacrificed, use three quarts of fine flour mixed with three pints of oil,
and you make an offering by fire to the Lord, either a burnt offering or a sacrifice, whether to fulfill a vow or as a freewill offering or on your appointed feast days, whether it be from the herd or the flock, in order to make a pleasing fragrance to the Lord,
then make an offering by fire to Yahweh, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your appointed times, to make a soothing aroma to Yahweh, from the herd or from the flock.
and will make an offering on fire unto the LORD, a burnt offering or a sacrifice, to offer a vow or of your free will or to make in your solemn feasts an acceptable savour unto the LORD, of the cows, or of the sheep,
and you make a food offering to the Lord from the herd or flock—either a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed festivals—to produce a pleasing aroma for the Lord,
And will make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow or as a freewill offering or in your set feasts, to make a pleasant and soothing fragrance to the Lord,
give the Lord offerings made by fire. These may be from your herds or flocks, as a smell pleasing to the Lord. These may be burnt offerings or sacrifices for special promises, or as gifts to him, or as festival offerings.
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter your homeland that I am giving to you and sacrifice a Fire-Gift to God, a Whole-Burnt-Offering or any sacrifice from the herd or flock for a Vow-Offering or Freewill-Offering at one of the appointed feasts, as a pleasing fragrance for God, the one bringing the offering shall present to God a Grain-Offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil. With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering.
and you make an offering by fire to the Lord from the herd or the flock, to make a pleasing aroma to the Lord (whether it is a burnt offering or a sacrifice, whether it is to fulfill a vow or as a voluntary offering or at your appointed festivals),
and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odor for the Lord,
A bull, a ram, a sheep, or a goat may be presented to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a freewill offering or as an offering at your regular religious festivals; the odor of these food offerings is pleasing to the Lord.
and ye shall make an offering to the Lord into burnt sacrifice, either a peaceable sacrifice, and ye pay avows, either offer gifts by free will, either in your solemnities ye burn odour of sweetness to the Lord, of oxen, either of sheep; (and ye shall make an offering to the Lord for a burnt sacrifice, or a peace offering, or ye pay vows, or freely offer gifts, or at your feasts, or your festivals, ye make the sweetest aroma to the Lord, by burning oxen, or sheep;)
Bulls or rams or goats are the animals that you may burn on the altar as sacrifices to please me. You may also offer sacrifices voluntarily or because you made a promise, or because they are part of your regular religious ceremonies. The smell of the smoke from these sacrifices is pleasing to me.
and you offer to the Lord from the herd or from the flock an offering by fire or a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing odor to the Lord,
and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odor for the Lord,
and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt-offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill-offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odour for the Lord,
and you make a food gift to the Lord as a soothing smell for the Lord from the herd or the flock—whether an entirely burned offering, or a sacrifice to fulfill a solemn promise, or a spontaneous gift, or at your sacred seasons—
then make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet and soothing aroma to the Lord, from the herd or from the flock.
and you offer to the Lord from the herd or from the flock a food offering or a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the Lord,
if you make to the Lord an oblation from the herd or from the flock—either a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a voluntary offering, or for one of your festivals—to produce a pleasing aroma for the Lord,
and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a voluntary offering or at your appointed times, to make a soothing aroma to the Lord from the herd or from the flock,
give the Lord offerings made by fire. These may be from your herds or flocks, as a smell pleasing to the Lord. These may be burnt offerings [Lev. 1:1–17] or sacrifices for ·special promises [a vow], or as gifts to him, or as festival offerings.
and you are presenting a fire offering to Adonai—a burnt offering or a sacrifice to mark fulfilling a vow, a freewill offering, or during moadim—to present a pleasing aroma to Adonai, from the herd or from the flock,
and you offer to the Lord from the herd or from the flock an offering by fire or a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing odor to the Lord,
When you do, you will present food offerings to the Lord. The animals must come from your herd or flock. The smell of the offerings will please the Lord. They can be either burnt offerings or sacrifices. They can be either for special promises or for feast offerings. Or they can be for offerings you choose to give.
And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the Lord, of the herd, or of the flock:
and want to make an offering by fire to Adonai — a burnt offering or sacrifice to fulfill a special vow, or to be a voluntary offering, or at your designated times, to make a fragrant aroma for Adonai — then, whether it is comes from the herd or from the flock,
and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt-offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill-offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odour for the Lord,
And will make an offering by eish unto Hashem, an olah or a zevach in performing a neder, or in a nedvah or in your mo’adim, to make a re’ach nichoach unto Hashem, of the herd or of the flock;
you may bring offerings by fire to Yahweh. They may be burnt offerings or any other kind of sacrifice. They may be offered to fulfill a vow, as a freewill offering, or as one of your festival offerings. They may be cattle, sheep, or goats—offerings that are a soothing aroma to Yahweh.
when you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or as a freewill offering, or in your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the Lord, of the herd or of the flock,
you must give special gifts to the Lord. Their smell will please the Lord. You will use your cattle, sheep, and goats for burnt offerings, sacrifices, special promises, special gifts, fellowship offerings, or at your special festivals.
There give the Lord offerings made by fire. These may be from your herds or flocks. And the smell will be pleasing to the Lord. These offerings may be burnt offerings or sacrifices for special promises. They may be offerings which are gifts to the Lord. Or they may be festival offerings.
you will make an offering by fire for Yahweh from the cattle or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering or at your feasts, to make a fragrance of appeasement for Yahweh.
and you present to the Lord food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the Lord – whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings –
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!