Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti Domini et Moses non recesserunt de castris
But they presumed to go up to the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up unto the mountaintop: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the Lord, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.
But they presumed to go up unto the hilltop. Nevertheless the ark of the covenant of the Lord and Moses departed not out of the camp.
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, departed not out of the camp.
Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
But they being blinded went up to the top of the mountain. But the ark of the testament of the Lord and Moses departed not from the camp.
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp.
But they headed into the mountain region anyway, even though the ark of the LORD's promise and Moses stayed in the camp.
But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the LORD's covenant and Moses did not leave the camp.
But they presumed to go up to the top of the mountain, even though the Ark of the Covenant of the LORD and Moses didn't leave the camp.
But they dared to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed from the camp.
But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp.
Nevertheless, in their presumption they went up toward the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp.
But the people defiantly pushed ahead toward the hill country, even though neither Moses nor the Ark of the LORD's Covenant left the camp.
But they presumed to go up to the hill-top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Yahweh, and Moses, didn't depart out of the camp.
But the people did not listen to Moses. Moses and the Lord's Covenant Box stayed in the camp. But still the men went up to the top of the hills.
And they presume to go up unto the top of the mountain, and the ark of the covenant of Jehovah and Moses have not departed out of the midst of the camp.
But they would not listen and went up to the top of the hill country. The special box with the Law of the Lord, and Moses, did not leave the tents.
Despite Moses’ protestations, the people tried. The chest of the Eternal’s covenant and Moses himself remained back in the camp.
But they went ahead into the hill country, despite the fact that neither the Ark nor Moses left the camp.
In their presumption, they went up into the high hill country, but the Ark of the Covenant of the Lord and Moses did not go out from the camp.
But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of Yahweh nor Moses moved from the camp.
But they presumed to go up unto the hill top; nevertheless, the ark of the covenant of the LORD and Moses, did not depart out of the camp.
But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the Lord’s covenant and Moses did not leave the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
But they were proud. They went toward the top of the mountains, but Moses and the Ark of the Agreement with the Lord did not leave the camp.
But they went anyway; recklessly and arrogantly they climbed to the high hill country. But the Chest of the Covenant and Moses didn’t budge from the camp. The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
But they dared to go up to the heights of the hill country. Nevertheless, the Ark of the Covenant of the Lord and Moses did not leave the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
Yet they still dared to go up into the hill country, even though neither the Lord's Covenant Box nor Moses left the camp.
And they were made dark, that is, blinded in their sin, and went up into the top of the hill; forsooth the ark of the testament of the Lord and Moses went not away from the tents. (But they were blinded by their sin, and they went up anyway into the heights of the hill country; but neither the Ark of the Covenant of the Lord, that is, the Ark of the Witnessing, nor Moses, left the camp.)
But the Israelites ignored Moses and marched toward the hill country, even though the sacred chest and Moses did not go with them.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord, nor Moses, departed out of the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord and Moses had not left the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
Yet they recklessly ascended toward the top of the mountains, even though Moses and the Lord’s chest containing the covenant didn’t depart from the camp.
But [in their arrogance] they dared to go up to the ridge of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
Yet they dared to go up high into the hill country, even though neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
But they foolishly dared to go up to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
But they were ·proud [presumptuous; reckless]. They went toward the top of the mountains, ·but [or even though] Moses and the Ark of the ·Agreement [Treaty; Covenant; Ex. 25:10] with the Lord did not leave the camp.
But presumptuously they went up to the high mountain country, though neither the Ark of Adonai’s covenant nor Moses moved from within the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord, nor Moses, departed out of the camp.
But they wouldn’t listen. They still went up toward the highest point in the hill country. They went up even though Moses didn’t move from the camp. They went even though the ark of the Lord’s covenant didn’t move from the camp.
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the Lord, and Moses, departed not out of the camp.
But they were presumptuous and went on up toward the high parts of the hill-country, even though the ark for the covenant of Adonai — and Moshe — stayed in the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
But they presumed to go up unto the ridge of the mountain: nevertheless the Aron Brit Hashem, and Moshe, departed not out of the machaneh.
But they headed into the mountain region anyway, even though the ark of Yahweh’s promise and Moses stayed in the camp.
But they presumed to go up to the top of the mountain. But the ark of the covenant of the Lord and Moses did not depart from the midst of the camp.
But the people did not believe Moses. They went toward the high hill country. But Moses and the Box of the Lord’s Agreement did not go with the people.
But they were proud. They went toward the beginning of the mountains. But Moses and the Ark of the Covenant with the Lord did not leave the camp.
But they dared to go to the top of the mountain, and the ark of the covenant of Yahweh and Moses did not depart from the midst of the camp.
Nevertheless, in their presumption they went up towards the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the Lord’s covenant moved from the camp.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!