Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo Dominus locutus est quia peccavimus
And they rose up early in the morning, and got them up into the top of the mountain, saying, See, we be here, and will go up to the place which the LORD has promised: for we have sinned.
And they rose up early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which the LORD has promised: for we have sinned.
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the Lord hath promised: for we have sinned.
And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, “Here we are, and we will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned!”
And they rose up early in the morning and got them up into the top of the mountain, saying, “Lo, we are here, and will go up unto the place which the Lord hath promised; for we have sinned.”
And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which Jehovah hath promised: for we have sinned.
And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.
And behold rising up very early in the morning, they went up to the top of the mountain, and said: We are ready to go up to the place, of which the Lord hath spoken: for we have sinned.
And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, “Here we are. We will go up to the place that the LORD has promised, for we have sinned.”
Early the next morning they headed into the mountain region. They said, "We have sinned. Now we'll go to the place the LORD promised."
They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, "Let's go to the place the LORD promised, for we were wrong."
So they got up early the next morning and traveled to the top of the mountain, telling themselves, "Look, we're here and we're going to go up to the place that the LORD had spoken about, even though we've sinned."
And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, "Here we are, and we will go up to the place that the LORD commanded, for we have sinned."
In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the LORD has promised."
Early the next morning they set out for the highest point in the hill country, saying, "Now we are ready to go up to the land the LORD promised. Surely we have sinned!"
Then they got up early the next morning and went to the top of the range of hills. "Let's go," they said. "We realize that we have sinned, but now we are ready to enter the land the LORD has promised us."
And they rose early in the morning, and ascended to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up to the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, "Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised: for we have sinned."
But the next morning, they got up early. They went up to the top of the hills near there. They said, ‘We have certainly done a bad thing. But now we are ready! We will go to the place that the Lord has promised to give to us.’
and they rise early in the morning, and go up unto the top of the mountain, saying, `Here we [are], and we have come up unto the place which Jehovah hath spoken of, for we have sinned.'
They got up early in the morning and went up to the top of the hill country, saying, “Here we are. It is true we have sinned. But we will go up to the place which the Lord has promised.”
But in the morning, they got up with the sun and climbed high into the hills. Israelites: Well, here we are. Despite our wrongdoings, let’s go up into the land the Eternal promised us on our own.
They were up early the next morning and started toward the Promised Land. “Here we are!” they said. “We realize that we have sinned, but now we are ready to go on into the land the Lord has promised us.”
They rose up early the next morning and went to the top of the mountain and said, “Here we are! We have sinned, but we are ready to go up to the place that the Lord has promised.”
In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, “Here we are; we will go up to the place which Yahweh has promised because we have indeed sinned.”
And they rose up early in the morning and climbed up into the top of the mountain, saying, Here we are prepared to go up unto the place of which the LORD has spoken; for we have sinned.
They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, “Let’s go to the place the Lord promised, for we were wrong.”
And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we are here, and we intend to go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned.
Early the next morning they started to go toward the top of the mountains, saying, “We have sinned. We will go where the Lord told us.”
When Moses told all of this to the People of Israel, they mourned long and hard. But early the next morning they started out for the high hill country, saying, “We’re here; we’re ready—let’s go up and attack the land that God promised us. We sinned, but now we’re ready.”
They got up early in the morning and went up to the heights of the hill country. They said, “We are ready. We will go up to the place which the Lord spoke about. We admit we have sinned.”
They rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, “Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.”
Early the next morning they started out to invade the hill country, saying, “Now we are ready to go to the place which the Lord told us about. We admit that we have sinned.”
And, lo! they rose in the morrowtide first, and they went up into the top of the hill, and said, We be ready to go up to the place, of which the Lord spake, for we have sinned. (And lo! they rose up early the next morning, and left to go up into the heights of the hill country, saying, See, now we be ready to go up to the place, of which the Lord hath spoken, and we confess, that we have sinned.)
So they got up early the next morning and got ready to head toward the hill country of Canaan. They said, “We were wrong to complain about the Lord. Let's go into the land that he promised us.”
And they rose early in the morning, and went up to the heights of the hill country, saying, “See, we are here, we will go up to the place which the Lord has promised; for we have sinned.”
They rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, “Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.”
They rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, ‘Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.’
They rose early in the morning and went up to the top of the mountain range, saying, “Let’s go up to the place the Lord told us to, for we have sinned.”
They got up early in the morning and went up to the ridge of the hill country, saying, “Look, here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised.”
And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, “Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.”
Early the next morning they started up high into the hill country, saying, “Here we are, ready to go up to the place that the Lord spoke of: for we did wrong.”
In the morning, however, they got up early and went up to the ridge of the hill country, saying, “Here we are; and we will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned.”
Early the next morning they started to go toward the top of the mountains, saying, “We have sinned. We will go where the Lord told us.”
They rose the next morning and went up to the high mountains, saying, “Look! Let’s go up to the place which Adonai promised. For we have sinned.”
And they rose early in the morning, and went up to the heights of the hill country, saying, “See, we are here, we will go up to the place which the Lord has promised; for we have sinned.”
Early the next morning they set out for the highest point in the hill country. “We have sinned,” they said. “Now we are ready to go up to the land the Lord promised to give us.”
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the Lord hath promised: for we have sinned.
They arose early the next morning, came up to the top of the mountain and said, “Here we are, and we did sin, but now we’ll go up to the place Adonai promised.”
They rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, ‘Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.’
And they rose up early in the boker, and went up into the height of the hill country, saying, Behold, we are here, and will go up unto the place which Hashem hath promised: for we have sinned.
Early the next morning they headed into the mountain region. They said, “We have sinned. Now we’ll go to the place Yahweh promised.”
They rose up early in the morning, and they went up to the top of the mountain, saying, “Here we are. We will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned.”
Early the next morning the people started to go up to the high hill country. They said, “We have sinned. We are sorry that we did not trust the Lord. We will go to the place that the Lord promised.”
Early the next morning they started to go toward the beginning of the mountains. They said, “We have sinned. We will go where the Lord told us.”
They rose early in the morning and went to the top of the mount, saying, “Here we are. We will go up to the place that Yahweh said, because we have sinned.”
Early the next morning they set out for the highest point in the hill country, saying, ‘Now we are ready to go up to the land the Lord promised. Surely we have sinned!’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!