Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Amalech habitat in meridie Hettheus et Iebuseus et Amorreus in montanis Chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta Iordanis
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and take possession, for we are well able to overcome it.”
And Caleb stilled the people before Moses, and said, “Let us go up at once and possess it, for we are well able to overcome it.”
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.
In the mean time Caleb, to still the murmuring of the people that rose against Moses, said: Let us go up and possess the land, for we shall be able to conquer it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
But Caleb quieted the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
Caleb told the people to be quiet and listen to Moses. Caleb said, "Let's go now and take possession of the land. We should be more than able to conquer it."
Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, "We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!"
Caleb silenced the people on Moses' behalf and responded, "Let's go up and take control, because we can definitely conquer it."
Then Caleb silenced the people before Moses, saying, "Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it."
Then Caleb quieted the people before Moses and said, "We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it."
Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it."
But Caleb tried to quiet the people as they stood before Moses. "Let's go at once to take the land," he said. "We can certainly conquer it!"
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Caleb stilled the people before Moses, and said, "Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it."
Then Caleb stood in front of Moses and he told the Israelites to be quiet. He said, ‘We should go into the land and get power over it. We will certainly be able to do it!’
And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'
Then Caleb told the people in front of Moses to be quiet. And he said, “Let us go up at once and take the land. For we are well able to take it in battle.”
But Caleb calmed the congregation, and he spoke to Moses. Caleb: We should go straight in, right away, and take it over. We are surely able!
But Caleb reassured the people as they stood before Moses. “Let us go up at once and possess it,” he said, “for we are well able to conquer it!”
Then Caleb quieted the people who were standing before Moses and he said, “Let us go at once to take possession of it, for we shall surely conquer it.”
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we are surely able to overcome it.”
Then Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; for we are well able to overcome it.
Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “Let’s go up now and take possession of the land because we can certainly conquer it!”
Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; we are well able to conquer it.
Then Caleb told the people near Moses to be quiet, and he said, “We should certainly go up and take the land for ourselves. We can certainly do it.”
Caleb interrupted, called for silence before Moses and said, “Let’s go up and take the land—now. We can do it.”
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should go up now and take possession of it, because we can certainly conquer it!”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
Caleb silenced the people who were complaining against Moses, and said, “We should attack now and take the land; we are strong enough to conquer it.”
Among these things, or sayings, Caleb peaced the grouching of the people, that was made against Moses, and said, Go we up, and wield we the land, for we be able to get it. (Then after these words, Caleb tried to calm the grumbling of the people, and said, No matter! We shall go up, and take the land, for we be well able to get it.)
Caleb calmed down the crowd and said, “Let's go and take the land. I know we can do it!”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once, and occupy it; for we are well able to overcome it.”
But Caleb quieted the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, ‘Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.’
Now Caleb calmed the people before Moses and said, “We must go up and take possession of it, because we are more than able to do it.”
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and take possession of it; for we will certainly conquer it.”
But Caleb quietened the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
Caleb, however, quieted the people before Moses and said, “We ought to go up and seize the land, for we can certainly prevail over it.”
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we will certainly prevail over it.”
Then Caleb told the people near Moses to be quiet, and he said, “We should certainly go up and take the land for ourselves. We can certainly do it.”
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “We should definitely go up and capture the land, for we can certainly do it!”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once, and occupy it; for we are well able to overcome it.”
Then Caleb interrupted the men speaking to Moses. He said, “We should go up and take the land. We can certainly do it.”
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Kalev silenced the people around Moshe and said, “We ought to go up immediately and take possession of it; there is no question that we can conquer it.”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, ‘Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.’
And Kalev silenced HaAm before Moshe, and said, Let us go up at once, and take possession of it; for we are well able to overcome it.
Caleb told the people to be quiet and listen to Moses. Caleb said, “Let’s go now and take possession of the land. We should be more than able to conquer it.”
Caleb silenced the people before Moses and said, “Let us go up at once and possess it, for we are able to overcome it.”
Caleb told the people near Moses to be quiet. Then Caleb said, “We should go up and take that land for ourselves. We can easily take that land.”
Then Caleb told the people near Moses to be quiet. Caleb said, “We should go up and take the land for ourselves. We can do it.”
And Caleb silenced the people before Moses and said, “Surely, let us go up and let us take possession of it because surely we will be able to prevail over it.”
Then Caleb silenced the people before Moses and said, ‘We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!