Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potest
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Nevertheless the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Nevertheless the people who dwell in the land are strong; the cities are fortified and very large; moreover we saw the descendants of Anak there.
Nevertheless the people are strong who dwell in the land, and the cities are walled and very great; and moreover we saw the children of Anak there.
Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.
But it hath very strong inhabitants, and the cities are great and walled. We saw there the race of Enac.
Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fenced, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
However, the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And besides, we saw the descendants of Anak there.
But the people who live there are strong, and the cities have walls and are very large. We even saw the descendants of Anak there.
However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.
except that the people who have settled in the land are strong, and their cities are greatly fortified. We also saw the descendants of Anak.
But the inhabitants are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there.
"Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and moreover, we saw the descendants of Anak there.
But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
But the people living there are powerful, and their towns are large and fortified. We even saw giants there, the descendants of Anak!
Nevertheless, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover, we saw the children of Anak there.
However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
But the people who live in the land are strong. Their towns are very big, and strong walls keep them safe. Also, we saw some descendants of Anak there.
only, surely the people which is dwelling in the land [is] strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.
But the people who live in the land are strong. The cities have walls and are very large. And we saw the children of Anak there.
but the people who already live there are really strong. Their cities are enormous and fortified. What’s more, we saw the Anakites there.
But the people living there are powerful, and their cities are fortified and very large; and what’s more, we saw Anakim giants there!
However, a powerful people dwells in that land, and the cities are highly fortified. Furthermore, we even saw the descendants of Anak there.
Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and moreover, we saw the descendants of Anak there.
Nevertheless the people are strong that dwell in that land, and the cities are very great and strong; and moreover we saw the sons of Anak there.
However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.
But the people who dwell there are strong, and the cities are fortified and very large; moreover, there we saw the sons of Anak [of great stature and courage].
But the people who live there are strong. Their cities are walled and very large. We even saw some Anakites there.
They presented themselves before Moses and Aaron and the whole congregation of the People of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole congregation and showed them the fruit of the land. Then they told the story of their trip: “We went to the land to which you sent us and, oh! It does flow with milk and honey! Just look at this fruit! The only thing is that the people who live there are fierce, their cities are huge and well fortified. Worse yet, we saw descendants of the giant Anak. Amalekites are spread out in the Negev; Hittites, Jebusites, and Amorites hold the hill country; and the Canaanites are established on the Mediterranean Sea and along the Jordan.”
However, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large. We also saw the descendants of Anak there.
Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
But the people who live there are powerful, and their cities are very large and well fortified. Even worse, we saw the descendants of the giants there.
but it hath most strong dwellers, and great cities, and walled (but it hath very strong inhabitants, and great walled cities); we saw there the kindred of (the) Anakim, that is, (of the) giants;
But the people who live there are strong, and their cities are large and walled. We even saw the three Anakim clans.
Yet the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large, and besides, we saw the descendants of Anak there.
Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
There are, however, powerful people who live in the land. The cities have huge fortifications. And we even saw the descendants of the Anakites there.
But the people who live in the land are strong, and the cities are fortified (walled) and very large; moreover, we saw there the descendants of Anak [people of great stature and courage].
However, the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And besides, we saw the descendants of Anak there.
However, the people who are living in the land are powerful, and the towns are fortified and very large. Besides, we saw descendants of the Anakim there.
Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And indeed, we saw the descendants of Anak there!
But the people who live there are strong. Their cities are walled and very large. We even saw some Anakites there.
Except, the people living in the land are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw the sons of Anak there!
Yet the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
But the people who live there are powerful. Their cities have high walls around them and are very large. We even saw members of the family line of Anak there.
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
However the people living in the land are fierce, and the cities are fortified and very large. Moreover, we saw the ‘Anakim there.
Yet the people who live in the land are strong, and the towns are fortified and very large; and besides, we saw the descendants of Anak there.
Nevertheless the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, and gedolot me’od; and moreover we saw the Anak there.
But the people who live there are strong, and the cities have walls and are very large. We even saw the descendants of Anak there.
However, the people are strong that dwell in the land, and the cities are fortified and very great, and also we saw the children of Anak there.
But the people living there are very powerful. The cities are very large and strongly defended. We even saw some Anakites there.
But the people who live there are strong. Their cities are walled and large. We even saw some Anakites there.
Yet the people who are inhabiting it are strong and the cities are fortified and very large; moreover, we saw the descendants of the Anakites there.
But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!