Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
statim Iosue filius Nun minister Mosi et electus e pluribus ait domine mi Moses prohibe eos
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
So Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, one of his choice men, answered and said, “Moses my lord, forbid them!”
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, “My lord Moses, forbid them!”
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them!
Forthwith Josue the son of Nun, the minister of Moses, and chosen out of many, said: My lord Moses forbid them.
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them.”
So Joshua, son of Nun, who had been Moses' assistant ever since he was a young man, spoke up and said, "Stop them, sir!"
Joshua son of Nun, assistant to Moses since his youth, responded, "Moses, my lord, stop them!"
In response, Nun's son Joshua, Moses' attendant and one of his choice men, exclaimed, "My master Moses! Stop them!"
Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, said, "My lord Moses, stop them!"
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, "Moses, my lord, restrain them."
Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my lord, stop them!"
Joshua son of Nun, who had been Moses' assistant since his youth, protested, "Moses, my master, make them stop!"
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord, Moses, forbid them.
Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, "My lord Moses, forbid them!"
Nun's son Joshua was there. Since he was a boy, he had been Moses' servant. Joshua said to Moses, ‘Moses, my master, stop them.’
And Joshua son of Nun, minister of Moses, [one] of his young men, answereth and saith, `My lord Moses, restrain them.'
Then Joshua the son of Nun, the helper of Moses since he was young, said, “Moses, my lord, do not let them.”
Joshua (Nun’s son and Moses’ assistant from the time he was little), also was alarmed. Joshua: Moses, my lord, stop them!
and Joshua (the son of Nun), one of Moses’ personally chosen assistants, protested, “Sir, make them stop!”
Joshua, the son of Nun, who had been an aide to Moses since he was young, said, “My lord Moses, stop them.”
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.”
Then Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Joshua son of Nun, assistant to Moses since his youth, responded, “Moses, my lord, stop them!”
Joshua son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, My lord Moses, forbid them!
Joshua son of Nun said, “Moses, my master, stop them!” (Ever since he was a young boy, Joshua had been Moses’ assistant.)
Joshua son of Nun, who had been Moses’ right-hand man since his youth, said, “Moses, master! Stop them!”
Joshua son of Nun, Moses’ aide from his youth, answered, “My lord Moses, stop them!”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, stop them!”
Then Joshua son of Nun, who had been Moses' helper since he was a young man, spoke up and said to Moses, “Stop them, sir!”
Anon Joshua, the son of Nun, the servant of Moses, and chosen of many, said, My lord Moses, forbid thou them. (At once Joshua, the son of Nun, Moses’ servant, and chosen out of many, said, My lord Moses, forbid thou them.)
Joshua was there helping Moses, as he had done since he was young. And he said to Moses, “Sir, you must stop them!”
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, forbid them.”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, stop them!”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, ‘My lord Moses, stop them!’
Joshua, Nun’s son and Moses’ assistant since his youth, responded, “My master Moses, stop them!”
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them!”
And Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them.”
Joshua, son of Nun, who from his youth had been Moses’ aide, said, “My lord, Moses, stop them.”
Then Joshua the son of Nun, the personal servant of Moses from his youth, responded and said, “My lord Moses, restrain them!”
Joshua son of Nun said, “Moses, my ·master [lord], stop them!” (·Ever since he was a young boy [or One of his chosen men], Joshua ·had been [or was] Moses’ assistant [Ex. 17:8; 24:13; 32:17; 33:7–11].)
Joshua son of Nun, the assistant of Moses since his youth, cried out and said, “Moses, my lord, stop them!”
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, forbid them.”
Joshua spoke up. He was the son of Nun. Joshua had been Moses’ helper from the time he was young. He said, “Moses! Please stop them!”
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Y’hoshua, the son of Nun, who from his youth up had been Moshe’s assistant, answered, “My lord, Moshe, stop them!”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, ‘My lord Moses, stop them!’
And Yehoshua Ben Nun, the mesharet Moshe, one of his chosen young men, answered and said, Moshe adoni, forbid them.
So Joshua, son of Nun, who had been Moses’ assistant ever since he was a young man, spoke up and said, “Stop them, sir!”
Then Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, answered and said, “My lord Moses, forbid them.”
Joshua son of Nun said to Moses, “Moses, sir, you must stop them!” (Joshua had been Moses’ helper since Joshua was a boy.)
Joshua son of Nun said, “Moses, my master, stop them!” (Since he was a young boy, Joshua had been Moses’ assistant.)
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses from time of his youth, answered, “Moses, my lord, stop them.”
Joshua son of Nun, who had been Moses’ assistant since youth, spoke up and said, ‘Moses, my lord, stop them!’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!