Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non uno die nec duobus vel quinque aut decem nec viginti quidem
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
You shall not eat just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
They won't eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days,
You will eat, not for one day, or two days, or five days, or 10 days, or 20 days,
not only for a day, or for two days, or for five days, or for ten days, or for 20 days,
You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
'You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
And it won't be for just a day or two, or for five or ten or even twenty.
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
You will not eat it only for one day, or two days, or five days, or ten days, or 20 days.
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --
You will not eat it for only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days.
You’ll be eating meat not just one day, or two or five or ten or twenty,
not for just a day or two, or five or ten or even twenty! For one whole month you will have meat until you vomit it from your noses; for you have rejected the Lord who is here among you, and you have wept for Egypt.’”
You will not eat it for just one day, nor for two days, nor for five days, nor for ten days, nor for twenty days.
You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
Ye shall not eat one day nor two days nor five days neither ten days nor twenty days,
You will eat, not for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You shall not eat one day, or two, or five, or ten, or twenty days,
You will eat it not for just one, two, five, ten, or even twenty days,
“Tell the people, Consecrate yourselves. Get ready for tomorrow when you’re going to eat meat. You’ve been whining to God, ‘We want meat; give us meat. We had a better life in Egypt.’ God has heard your whining and he’s going to give you meat. You’re going to eat meat. And it’s not just for a day that you’ll eat meat, and not two days, or five or ten or twenty, but for a whole month. You’re going to eat meat until it’s coming out your nostrils. You’re going to be so sick of meat that you’ll throw up at the mere mention of it. And here’s why: Because you have rejected God who is right here among you, whining to his face, ‘Oh, why did we ever have to leave Egypt?’”
You will eat not just for one day, for two days, for five days, for ten days, not even just for twenty days,
You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You will have to eat it not just for one or two days, or five, or ten, or even twenty days,
and ye (shall) eat (it) not only one day, either twain, either five, either ten, soothly neither twenty days,
In fact, they will have meat day after day for a whole month—not just a few days, or even 10 or 20. They turned against me and wanted to go back to Egypt. Now they will eat meat until they get sick of it.
You shall not eat one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You won’t eat for just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
You shall not eat for just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
and you will eat it, not for one day, or two days, or five, or ten, or twenty days,
You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
You will eat it not for just one, two, five, ten, or even twenty days,
You will eat—not for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You shall not eat one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You will not eat it for just one or two days. You will not eat it for just five, ten or 20 days.
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
You won’t eat it just one day, or two days, or five, or ten, or twenty days,
You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
Lo (not) ye shall eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
They won’t eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days,
You shall eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You will eat it for more than one, or two, or five, or ten, or even twenty days!
You will not eat it for just 1, 2, 5, 10 or even 20 days.
You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!