Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
moveruntque castra primi iuxta imperium Domini in manu Mosi
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
So they started out for the first time according to the command of the Lord by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.
And the first went forward according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.
This was the first time they moved, following the command that the LORD had given through Moses.
They set out for the first time according to the LORD's command through Moses.
doing what the LORD had said through Moses.
This was the first time they set out on their journey according to the commandment of the LORD, by the authority of Moses.
So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.
They set out, this first time, at the LORD's command through Moses.
When the people set out for the first time, following the instructions the LORD had given through Moses,
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
They first went forward according to the commandment of Yahweh by Moses.
They started to travel for the first time, in the way that the Lord had told them to do, through Moses.
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
So they moved for the first time as the Lord had told them through Moses.
This was the first time they were organized and traveled in this manner—as the Eternal had instructed through Moses.
This was their first journey after having received the Lord’s travel instructions to Moses.
They set out this first time in accord with the command of the Lord received through Moses.
So they moved out for the first time according to the command of Yahweh by the hand of Moses.
And they moved the first time according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
They set out for the first time according to the Lord’s command through Moses.
When the journey was to begin, at the command of the Lord through Moses,
This was their first time to move, and they did it as the Lord had commanded Moses.
In the second year, on the twentieth day of the second month, the Cloud went up from over The Dwelling of The Testimony. At that the People of Israel set out on their travels from the Wilderness of Sinai until the Cloud finally settled in the Wilderness of Paran. They began their march at the command of God through Moses.
For the first time, they set out according to the command of the Lord through Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They began to march at the command of the Lord through Moses,
And the sons of Judah by their companies, of which the prince was Nahshon (of whom the leader was Nahshon), the son of Amminadab,
This was the first time the Lord had told Moses to command the people of Israel to move on.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They marched for the first time at the Lord’s command through Moses.
So they moved out for the first time in accordance with the command of the Lord through Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
The first time that they broke camp at the direction of the Lord through Moses,
So they moved on for the first time in accordance with the command of the Lord through Moses.
This was their first time to move, and they did it as the Lord had commanded Moses.
So they set out the first time by the mouth of Adonai by Moses’s hand.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
The first time they started out, the Lord commanded Moses to tell them to do it. And they did it.
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
So they set out on their first journey, in keeping with Adonai’s order through Moshe.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
And they first set out according to the mouth of Hashem by the hand of Moshe.
This was the first time they moved, following the command that Yahweh had given through Moses.
And they set out for the first time at the command of the Lord by the hand of Moses.
This was the first time the people moved their camp. They moved it the way the Lord commanded Moses.
This was their first time to move. They did it as the Lord had commanded Moses.
They set out for the first time on the command of Yahweh in the hand of Moses.
They set out, this first time, at the Lord’s command through Moses.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!