Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Athersatha eis ut non manducarent de sanctis sanctorum donec staret sacerdos doctus et eruditus
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till a priest could consult with Urim and Thummim.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
And the governor said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skilful.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
The governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise.
The governor told them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim [to settle the problem].
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
The governor ordered them not to eat anything holy until a priest would be installed with Urim and Thummim.
The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.
The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.
The governor told them not to eat the priests' share of food from the sacrifices until a priest could consult the LORD about the matter by using the Urim and Thummim--the sacred lots.
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with Urim and Thummim.
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
The officer who ruled in Judah said that they must not eat the priests' special food. They must wait until there was a priest who could use the Urim and Thummim to decide the right thing to do.
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.
And the leader told them that they should not eat from the most holy things until a religious leader learned God’s will by the Urim and Thummin.
As the governor appointed by Persia, I ordered them not to eat any of the sacred food set apart for priests until a priest could be found to consult God on this matter with the sacred stones, Urim and Thummim.
whose genealogies had been lost. So they were not allowed to continue as priests or even to receive the priests’ share of food from the sacrifices until the Urim and Thummim had been consulted to find out from God whether or not they actually were descendants of priests.
Consequently, His Excellency forbade them to partake of any of the consecrated food until a priest appeared who was able to consult the Urim and the Thummim.
And the governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood with Urim and Thummim.
And the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
The governor told them that they should refrain from eating any of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise [to determine the will of God in the matter].
The governor ordered them not to eat any of the holy food until a priest settled this matter by using the Urim and Thummim.
They looked high and low for their family records but couldn’t find them. And so they were barred from priestly work as ritually unclean. The governor ruled that they could not eat from the holy food until a priest could determine their status by using the Urim and Thummim.
The governor told them that they should not eat from the most holy sacrifices until a priest would arise who could serve with Urim and Thummim.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should come.
The Jewish governor told them that they could not eat the food offered to God until there was a priest who could use the Urim and Thummim.
And (the) Tirshatha said to them, that they should not eat of the holy things of holy men, till that a wise priest rose up among the people. (And the governor said to them, that they could not eat the holy food of the offerings, until a priest rose up who could consult the Urim and the Thummim.)
In fact, the governor told them, “You cannot eat the food offered to God until he lets us know if you really are priests.”
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should arise.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should come.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should come.
The governor ordered that they shouldn’t eat of the most holy food until a priest arose who could consult Urim and Thummim.
The governor told them that they should not eat any of the most holy food until a priest arose with Urim and Thummim [to determine God’s will in the matter].
The governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise.
and the governor ordered them not to partake of the most holy foods until there should be a priest to consult the Urim and Thummim.
And the governor said to them that they were not to eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.
The governor ordered them not to eat any of the ·holy [sacred; L most holy; Lev. 2:3; 7:21–36] food until a priest settled this matter by using the Urim and Thummim [C sacred lots used to determine God’s will; Ex. 28:30].
The governor said to them that they should not eat any of the most holy things until a kohen arose with Urim and Thummim.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should arise.
The governor gave them an order. He told them not to eat any of the most sacred food. They had to wait until there was a priest who could use the Urim and Thummim. The priest would use them to get decisions from the Lord.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
The Tirshata told them not to eat any of the especially holy food until a cohen appeared who could consult the urim and tumim.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should come.
And the Tirshata said unto them that they should not eat of the kodesh hakodashim until there stood up a kohen with Urim and Tummim.
The governor told them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim to settle the problem.
The magistrate said to them that they should not eat of the most holy things until there was an appointed priest with Urim and Thummim.
The governor ordered them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim to ask God what to do.
So the governor ordered them not to eat any of the food offered to God. First a priest had to settle this matter by using the Urim and Thummim.
So the governor said to them that they could not eat the most holy food until a priest could come with Urim and Thummim.
The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!