Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dedit autem Deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in eo
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be registered by genealogy. And I found a register of the genealogy of them who came up at the first, and found written in it,
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
Then my God put it into my heart to gather the nobles, the rulers, and the people, that they might be registered by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who had come up in the first return, and found written in it:
And my God put into mine heart to gather together the nobles and the rulers and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who came up at the first, and found written therein:
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein:
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical register of those that had come up at the first, and I found written in it:
But God had put in my heart, and I assembled the princes and magistrates, and common people, to number them: and I found a book of the number of them who came up at first, and therein it was found written:
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them which came up at the first, and I found written therein:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:
Then my God put the idea into my head that I should gather the nobles, leaders, and people so that they could check their genealogy. I found the book with the genealogy of those who came back the first time. I found the following written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. I found the genealogical record of those who came back first, and I found the following written in it:
So my God gave me the idea to gather together the nobles, the officials, and the people so they could be registered according to their genealogies. I found a register of the original inhabitants in which there was recorded
My God placed it on my heart to gather the leaders, the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record:
So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there:
So my God gave me the idea to call together all the nobles and leaders of the city, along with the ordinary citizens, for registration. I had found the genealogical record of those who had first returned to Judah. This is what was written there:
And my God put into my heart to assemble the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them who came up at the first, and found written in it,
My God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written therein:
It was not easy to keep the city safe. Then God put an idea in my mind. I called the leaders, the officers and the other people to meet together. I wanted to check the lists of their families. I found the list of those people who had first returned to Jerusalem.
and my God putteth it unto my heart, and I gather the freeman, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a book of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it: --
Then my God put it into my heart to gather together the rulers, the leaders and the people to have their names written down by families. And I found the book of the family names of those who came up first. This is what I found written in it:
It was at that time that God inspired me to gather those people who were in the city. I called the nobles, the officials of the city, and the common folk. I had found the genealogical record of those who had been the first to return to Jerusalem; this is what the record showed:
Then the Lord told me to call together all the leaders of the city, along with the ordinary citizens, for registration. For I had found the record of the genealogies of those who had returned to Judah before, and this is what was written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the magistrates, and the common people to be enrolled by families. I also discovered the genealogical record of those who had been the first to come back. This is what I found written in it:
Then my God put it into my heart, and I gathered the nobles, the officials, and the people to be recorded by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first, and in it I found written:
And my God put it into my heart to gather together the principals and the rulers and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the register of the genealogy of those who had come up before and found written therein:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. I found the genealogical record of those who came back first, and I found the following written in it:
And my God put it into my mind and heart to assemble the nobles, the officers, and the people, that they might be counted by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who came [from Babylon] at the first, and found written in it:
Then my God caused me to gather the important people, the leaders, and the common people so I could register them by families. I found the family history of those who had returned first. This is what I found written there:
God put it in my heart to gather the nobles, the officials, and the people in general to be registered. I found the genealogical record of those who were in the first return from exile. This is the record I found:
So my God placed into my heart a plan to gather the nobles, the officials, and the people so they could be enrolled by genealogy. I found the genealogical record of those who were the first to come up from Babylon. I found this written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who were the first to come back, and I found the following written in it:
God inspired me to assemble the people and their leaders and officials and to check their family records. I located the records of those who had first returned from captivity, and this is the information I found:
And God gave in mine heart, and I gathered together the principal men, and (the) magistrates, and the common people, for to number them; and I found a book of the number[ing] of them, that had gone up first from the captivity. And it was found written therein, (And God put in my heart, to gather together the leaders, and the magistrates, and the common people, to list, or to register, them; and I found a book listing those who had first returned from the captivity. And I found written in it,)
So God gave me the idea to bring together the people, their leaders, and officials and to check the family records of those who had returned from captivity in Babylonia, after having been taken there by King Nebuchadnezzar. About this same time, I found records of those who had been the first to return to Jerusalem from Babylon Province. By reading these records, I learned that they settled in their own hometowns,
Then God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who were the first to come back, and I found the following written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people, to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who were the first to come back, and I found the following written in it:
My God then prompted me to assemble the officials, the officers, and the people so that they could be registered by families. I found the record of the families who were the first to return, and I found the following written in it:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. Then I found the register of the genealogy of those who came [from Babylon] first, and I found the following record:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:
When my God had inspired me to gather together the nobles, the magistrates, and the people, and to examine their family records, I came upon the family list of those who had returned in the earliest period. There I found the following written:
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials, and the other people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first, in which I found the following record:
Then my God ·caused me [L put it in my heart/mind] to ·gather [assemble] the ·important people [nobles], ·leaders [officials], and the common people so I could ·register [enroll] them by ·families [genealogy]. I found the ·family history [genealogical records] of those who had returned first. This is what I found written there:
So my God put into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be registered by genealogy. I found the scroll of the genealogical record of those who formerly returned. I found the following written there:
Then God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:
So my God gave me the idea and encouraged me to gather the people together. He also encouraged me to gather the nobles and officials together with them. He wanted me to list them by families. I found the family history of those who had been the first to return. Here is what I found written in it.
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
My God put it in my heart to assemble the nobles, the leaders and the people, so that they could be registered according to their genealogies. I located the record of the genealogies of those who had come up at the beginning and found written in it:
Then my God put it into my mind to assemble the nobles and the officials and the people, to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who were the first to come back, and I found the following written in it:
And Elohai put into mine lev to gather together the nobles, and the officials, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a Sefer HaYachash (record of the genealogy) of them which came up at the first, and found written therein:
Then my Elohim put the idea into my head that I should gather the nobles, leaders, and people so that they could check their genealogy. I found the book with the genealogy of those who came back the first time. I found the following written in it:
So my God put an idea in my mind, and I gathered the nobles, the officials, and the people together to conduct a genealogy registration. When I found the book of the genealogical register, it contained the list of those who first came back. I found written in it:
So my God put it in my heart to have all the people meet together. I called together all the important people, the officials, and the common people. I did this so that I could make a list of all the families. I found the family lists of the people who had been the first to return from captivity. This is what I found written there:
So my God caused me to gather the people. I gathered the important men, the leaders and the common people. This was so I could register them by families. I found the family history of those who had returned first. This is what I found written there:
Then my God put into my heart to assemble the nobles, the prefects, and the people to be enrolled. I found the book of the genealogy of those who first came back, and I found this written upon it:
So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!