Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fame
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain, because of the famine.
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
There were also some who said, “We have mortgaged our lands and vineyards and houses, that we might buy grain because of the famine.”
There were some also who said, “We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn because of the dearth.”
Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth.
And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn be- cause of the famine.
Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get corn, because of the dearth.
There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.”
Others said, "We've had to mortgage our fields, our vineyards, and our homes in order to get some grain because of this famine."
Others were saying, "We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine."
Others were saying, "We're having to mortgage our fields, our vineyards, and our homes so we can buy grain during this famine."
There were others who said, "We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine."
There were others who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses that we might get grain because of the famine."
Others were saying, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine."
Others said, "We have mortgaged our fields, vineyards, and homes to get food during the famine."
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Some also there were that said, "We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine."
Other people said, ‘People have to lend us money to buy food. We have to give them our fields, our vineyards and our homes until we can pay them back.’
And there are who are saying, `Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.'
And some said, “We are giving up our fields, our grape-vines and our houses, that we might get grain because of no food.”
Jewish Landowners: As a result of the famine, we are pledging livelihood, even our fields, our vineyards, and our homes as a mortgage.
What was happening was that families who ran out of money for food had to sell their children or mortgage their fields, vineyards, and homes to these rich men; and some couldn’t even do that, for they already had borrowed to the limit to pay their taxes.
Others asserted that they were forced to mortgage their fields, their vineyards, and their houses in order to survive.
There were others who were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses, that we might get grain because of the famine.”
There were also some that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain because of the famine.
Others were saying, “We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine.”
Also some said, We are mortgaging our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the scarcity.
Others were saying, “We are borrowing money against our fields, vineyards, and homes to get grain because there is not much food.”
Others said, “We’re having to mortgage our fields and vineyards and homes to get enough grain to keep from starving.”
There were others who were saying, “We are mortgaging our fields, vineyards, and houses so that we can acquire grain during the famine.”
There were also those who said, “We are having to pledge our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.”
Others said, “We have had to mortgage our fields and vineyards and houses to get enough grain to keep us from starving.”
Also there were (others) that said, Set we forth to sale our fields, and vineries, and our houses, and take we wheat to eat in this hunger. (And there were others who said, We have sold our fields, and our vineyards, and our houses, so we could get corn, or grain, to eat during this famine.)
Others said, “During the famine we even had to mortgage our fields, vineyards, and homes to them in order to buy grain.”
There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.”
There were also those who said, “We are having to pledge our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.”
There were also those who said, ‘We are having to pledge our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.’
Others said, “We have to mortgage our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.”
There were others who were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to buy grain because of the famine.”
There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.”
Others said: “We are forced to pawn our fields, our vineyards, and our houses, that we may have grain during the famine.”
And there were others who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses so that we might get grain because of the famine.”
Others were saying, “We are ·borrowing money [mortgaging; C from their fellow Jews, which increased their frustration] against our fields, vineyards, and homes to get grain ·because there is not much food [during the famine].”
There were others who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses in order to obtain grain during the famine.”
There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.”
Others were saying, “We’re being forced to sell our fields, vineyards and homes. We have to do it to buy grain. There isn’t enough food for everyone.”
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
There were also some who said, “We are mortgaging our fields, vineyards and homes in order to buy grain, because of the famine.”
There were also those who said, ‘We are having to pledge our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.’
Some also there were that said, We have mortgaged our sadot (fields), kramim (vineyards), and batim (houses), that we might buy dagan, because of the ra’av (famine).
Others said, “We’ve had to mortgage our fields, our vineyards, and our homes in order to get some grain because of this famine.”
Others were saying, “We have mortgaged our fields, vineyards, and houses so that we might acquire grain because of hunger.”
Other people were saying, “This is a time of famine. We have to use our fields, vineyards, and homes to pay for grain.”
Others were saying, “We are borrowing money to get grain. There is not much food. We might not be able to pay back the money we’ve borrowed. Then we will have to pay with our fields, vineyards and homes.”
There were also those saying, “We have pledged our fields and our vineyards and our houses so that we can get grain in the famine.”
Others were saying, ‘We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!