Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixerunt reddimus et ab eis nihil quaerimus sicque faciemus ut loqueris et vocavi sacerdotes et adiuravi eos ut facerent iuxta quod dixeram
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as you say. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as you say. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
So they said, “We will restore it, and will require nothing from them; we will do as you say.” Then I called the priests, and required an oath from them that they would do according to this promise.
Then said they, “We will restore them, and will require nothing of them. So will we do as thou sayest.” Then I called the priests and took an oath from them, that they should do according to this promise.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
And they said, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
And they said: We will restore, and we will require nothing of them: and we will do as thou sayest. And I called the priests and took an oath of them, to do according to what I had said.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Then they said, “We will restore these and require nothing from them. We will do as you say.” And I called the priests and made them swear to do as they had promised.
They responded, "We'll return it and not try to get it from them [again]. We'll do what you say." Then I called the priests and made them swear to do what they promised.
They responded: "We will return these things and require nothing more from them. We will do as you say." So I summoned the priests and made everyone take an oath to do this.
They responded, "We will restore these things, and will assess no interest charges against them. We will do what you are requesting!" So I called the priests and made them take an oath to fulfill this promise.
They replied, "We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say." Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.
Then they said, "We will give it back and will require nothing from them; we will do exactly as you say." So I called the priests and took an oath from them that they would do according to this promise.
"We will give it back," they said. "And we will not demand anything more from them. We will do as you say." Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised.
They replied, "We will give back everything and demand nothing more from the people. We will do as you say." Then I called the priests and made the nobles and officials swear to do what they had promised.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
Then they said, "We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as you say." Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
The leaders replied, ‘We will give everything back to them. We will not make them pay back their debts to us. We will do everything that you have said.’ I told the priests to come to our meeting. While they were with us, I made the Jewish leaders and officers make a strong promise. They agreed to do what they had promised to do.
And they say, `We give back, and of them we seek nothing; so we do as thou art saying.' And I call the priests, and cause them to swear to do according to this thing;
Then they said, “We will give these back and will ask nothing from them. We will do just as you say.” So I called the religious leaders, and had them promise that they would keep their word.
Jewish Nobles and Officials: We will give everything back. And in the future, nothing more will be demanded from them. We will do everything you have said. I called the priests to join us and had these men make oaths before the gathering so that they would be held accountable to do what they promised.
So they agreed to do it and said that they would assist their brothers without requiring them to mortgage their lands and sell them their children. Then I summoned the priests and made these men formally vow to carry out their promises.
They replied: “We will give it all back and demand nothing more from them. We will do just what you ask.” I then summoned the priests and made them swear to do what they had promised.
Then they said, “We will give it back and will require nothing from them; we will do exactly as you are saying.” So I called the priests and made them swear that they would do according to this word.
Then they said, We will return it and will require nothing of them; so we will do as thou sayest. Then I called the priests and caused them to sware that they should do according to this promise.
They responded, “We will return these things and require nothing more from them. We will do as you say.” So I summoned the priests and made everyone take an oath to do this.
Then they said, We will restore these and require nothing from them. We will do as you say. Then I called the priests and took an oath of the lenders that they would do according to this promise.
They said, “We will give it back and not demand anything more from them. We will do as you say.” Then I called for the priests, and I made the important people and leaders take an oath to do what they had said.
They said, “We’ll give it all back. We won’t make any more demands on them. We’ll do everything you say.” Then I called the priests together and made them promise to keep their word. Then I emptied my pockets, turning them inside out, and said, “So may God empty the pockets and house of everyone who doesn’t keep this promise—turned inside out and emptied.” Everyone gave a wholehearted “Yes, we’ll do it!” and praised God. And the people did what they promised.
They said, “We will give it back, and we will not seek anything else from them. In this way we will do what you say.” So I called the priests and made them swear to act according to this promise.
Then they said, “We will restore everything and demand nothing more from them. We will do as you say.” And I called the priests, and made them take an oath to do as they had promised.
The leaders replied, “We'll do as you say. We'll give the property back and not try to collect the debts.” I called in the priests and made the leaders swear in front of them to keep the promise they had just made.
And they said, We shall yield their goods to them, and we shall ask nothing of them; and we shall do so as thou speakest. And I called the priests, and I made them to swear, that they should do after this, that I had said. (And they said, We shall give back their goods to them, and we shall ask nothing from them; and we shall do as thou sayest. And I called for the priests, and I made them swear before the priests, that they would do as they had promised.)
The leaders answered, “We will do whatever you say and return their property, without asking to be repaid.” So I made the leaders promise in front of the priests to give back the property.
Then they said, “We will restore these and require nothing from them. We will do as you say.” And I called the priests, and took an oath of them to do as they had promised.
Then they said, “We will restore everything and demand nothing more from them. We will do as you say.” And I called the priests and made them take an oath to do as they had promised.
Then they said, ‘We will restore everything and demand nothing more from them. We will do as you say.’ And I called the priests, and made them take an oath to do as they had promised.
They replied, “We’ll return everything, and we won’t charge anything else. We’ll do what you’ve asked.” So I called the priests and made them swear to do what they had promised.
Then they said, “We will give it back and not require anything from them. We will do exactly as you say.” Then I called the priests and took an oath from them that they would act in accordance with this promise.
Then they said, “We will restore these and require nothing from them. We will do as you say.” And I called the priests and made them swear to do as they had promised.
They answered: “We will return everything and exact nothing further from them. We will do just what you ask.” Then I called for the priests to administer an oath to them that they would do as they had promised.
Then they said, “We will give it back and will require nothing from them; we will do exactly as you say.” So I called the priests and made them take an oath to act in accordance with this promise.
They said, “We will give it back and not demand anything more from them. We will do as you say.” Then I called for the priests, and I made the ·important people [nobles] and ·leaders [officials] ·take an oath [swear; vow] to do what they had ·said [promised].
Then they said, “We will restore these and require nothing from them. We will do just as you say.” Then I summoned the kohanim and I made them swear to do according to this promise.
Then they said, “We will restore these and require nothing from them. We will do as you say.” And I called the priests, and took an oath of them to do as they had promised.
“We’ll give it back,” they said. “And we won’t require anything more from them. We’ll do exactly as you say.” Then I sent for the priests. I made the nobles and officials promise to do what they had said.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
They answered, “We will give it back. We will require nothing from them. Yes, we will do it, just as you say.” Then I called the cohanim and took an oath from them that they would do as they had promised.
Then they said, ‘We will restore everything and demand nothing more from them. We will do as you say.’ And I called the priests, and made them take an oath to do as they had promised.
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I summoned the Kohanim, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
They responded, “We’ll return it and not try to get it from them again. We’ll do what you say.” Then I called the priests and made them swear to do what they promised.
Then they said, “We will restore it and will require nothing of them. We will do what you have said.” Then I called the priests and made them swear an oath to keep this promise.
Then the rich people and the officials said, “We will give it back and not demand anything more from them. Nehemiah, we will do as you say.” Then I called the priests. I made the rich people and the officials promise to God that they would do what they said.
They said, “We will give it back. And we will not demand anything more from them. We will do as you say.” Then I called for the priests. And I made the important men and leaders promise to do what they had said.
So they said, “We will restore it and will not request anything more. So we will do as you say.” Then I called the priests and made them take an oath to do this promise.
‘We will give it back,’ they said. ‘And we will not demand anything more from them. We will do as you say.’ Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!