Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
aedificantium enim unusquisque gladio erat accinctus renes et aedificabant et clangebant bucina iuxta me
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me.
For the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me.
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
Every one of the builders had his sword girded at his side as he built. And the one who sounded the trumpet was beside me.
For the builders, every one, had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me.
and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
And the builders had every one his sword girded by his side, and built. And he that sounded the trumpet was by me.
For every one of the builders was girded with a sword about his reins. And they built, and sounded with a trumpet by me.
and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
and each builder had his sword fastened to his side. The man who was supposed to sound the trumpet alarm was with me.
Each of the builders had his sword strapped around his waist while he was building, and the trumpeter was beside me.
Each builder worked with a sword strapped to his side, while a trumpeter remained beside me to sound an alarm.
The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.
As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me.
and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me.
and the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.
All of the builders had swords tied on their belts while they were building. There was a man who would make a sound with his trumpet if there was danger. He stayed near me.
And the builders [are] each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet [is] beside me.
Each builder wore his sword at his side as he built. The man who blew the horn stood beside me.
The builders did their work—now with swords strapped to their sides. Even common laborers carrying building materials did so while carrying a weapon. I kept the man whose responsibility it was to warn everyone of attack by sounding the trumpet with me at all times.
or with swords belted to their sides. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me.
For the builders, each one had his sword girded by his side, and so they built. And he that sounded the shofar was by me.
Each of the builders had his sword strapped around his waist while he was building, and the one who sounded the ram’s horn was beside me.
And every builder had his sword girded by his side, and so worked. And he who sounded the trumpet was at my side.
Each builder wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
Our enemies learned that we knew all about their plan and that God had frustrated it. And we went back to the wall and went to work. From then on half of my young men worked while the other half stood guard with lances, shields, bows, and mail armor. Military officers served as backup for everyone in Judah who was at work rebuilding the wall. The common laborers held a tool in one hand and a spear in the other. Each of the builders had a sword strapped to his side as he worked. I kept the trumpeter at my side to sound the alert.
As they built, the builders were armed, each man with his sword on his hip. The man who sounded the ram’s horn was next to me.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
and everyone who was building kept a sword strapped to their waist. The man who was to sound the alarm on the bugle stayed with me.
For each of the builders was girded with a sword upon his reins; and they builded the wall, and they sounded with clarions beside me. (And each of the builders was girded with a sword around his waist, as they rebuilt the wall. And the man who sounded with the trumpet was beside me.)
Even the workers who were rebuilding the wall strapped on a sword. The worker who was to blow the signal trumpet stayed with me.
And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
The builders built with swords fastened in their belts, and the trumpeter stayed by my side.
Every builder had his sword secured at his side as he built. And the one who sounded the trumpet [to summon the troops] stood at my side.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
As for the builders, each wore his sword strapped to his waist as he built, while the trumpeter stood near me.
Each builder wore his sword at his side as he ·worked [built]. The trumpeter [C to signal an attack] stayed next to me.
And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
Each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who blew the trumpet stayed with me.
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
For the Bonim, every one had his cherev girded by his side, and so built. And he that sounded the shofar was by me.
and each builder had his sword fastened to his side. The man who was supposed to sound the trumpet alarm was with me.
For the builders, everyone had his sword bound to his side, even while rebuilding. The trumpet blower worked beside me.
Each of the builders wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
Each builder wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
Each of the builders had his sword tied to his side while building. And the man who sounded the trumpet was beside me.
and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!