Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
praecepique et mundaverunt gazofilacia et rettuli ibi vasa domus Dei sacrificium et tus
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there I brought again the articles of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Then I commanded them to cleanse the rooms; and I brought back into them the articles of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and thither I brought back the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
And I commanded, and they purified the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
And I commanded and they cleansed the storehouses: and I brought thither again the vessels of the house of God, the sacrifice, and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.
Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
Then I told them to cleanse the rooms, and I put back in there the utensils from God's temple, the offerings, and the incense.
I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored there, along with the grain offering and frankincense.
I ordered them to purify the chambers, and then they brought back the vessels from the Temple of God, along with the grain offerings and incense.
Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
Then I gave an order and they cleansed the rooms; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
I gave orders to purify the rooms, and then I put back into them the equipment of the house of God, with the grain offerings and the incense.
Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither I brought again the vessels of the house of God, with the meat-offering and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the rooms: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.
I gave a command that they must make the rooms clean again. Then I put back the special plates and tools that they used in the temple. I also put back the grain offerings and the incense.
and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
Then I said that the rooms must be made clean, and put back the things of the house of God with the grain gifts and the special perfume.
Then I had them purify the rooms and restore what was supposed to be there—the sacred vessels, the grain offerings, and the incense.
Then I demanded that the room be thoroughly cleaned, and I brought back the Temple bowls, the grain offerings, and frankincense.
After that, I gave orders for the room to be purified, and also commanded that the utensils of the house of God be replaced, along with the grain offering and the frankincense.
Then I said the word, and they cleansed the chambers; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and I caused the vessels of the house of God to be brought there again, with the present and the frankincense.
I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored there, along with the grain offering and frankincense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and I brought back there the vessels of the house of God, with the cereal offerings and the frankincense.
I ordered the rooms to be purified, and I brought back the utensils for God’s Temple, the grain offerings, and the incense.
When this was going on I wasn’t there in Jerusalem; in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon, I had traveled back to the king. But later I asked for his permission to leave again. I arrived in Jerusalem and learned of the wrong that Eliashib had done in turning over to him a room in the courts of The Temple of God. I was angry, really angry, and threw everything in the room out into the street, all of Tobiah’s stuff. Then I ordered that they ceremonially cleanse the room. Only then did I put back the worship vessels of The Temple of God, along with the Grain-Offerings and the incense.
I gave orders to purify the storerooms, and I restored the articles of the house of God, the offerings, and the incense.
Then I gave orders and they cleansed the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
I gave orders for the rooms to be ritually purified and for the Temple equipment, grain offerings, and incense to be put back.
and I commanded, and they cleansed the chambers; and I brought again there the vessels of God’s house, and the sacrifice thereof, and the incense. (and I commanded, that they purify the room, and that all the vessels of the House of God, and the offerings, and the incense, should be put back into it.)
Then I ordered the room to be cleaned and the temple utensils, the grain offerings, and the incense to be brought back into the room.
Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
Then I gave orders and they cleansed the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, with the grain-offering and the frankincense.
Then I gave orders that the rooms be purified, and I put back the temple equipment, along with the grain offering and the incense.
Then I gave an order, and they cleaned the rooms; and I put back there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
Then I gave orders to purify the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, the grain offerings, and the incense.
Then I gave an order, and they cleansed the rooms; and I returned the utensils of the house of God there with the grain offering and the frankincense.
I ordered the rooms to be ·purified [cleansed; C ritually], and I brought back the ·utensils [vessels] for God’s ·Temple [L house], the ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:3], and the incense.
and commanded the storerooms to be cleansed. Then I restored the utensils of the House of God, the offerings and the frankincense.
Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
I gave orders to make the rooms pure and “clean” again. Then I put the supplies from God’s house back into them. That included the grain offerings and the incense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Then, at my order, they cleansed the rooms; and I brought back the equipment of the house of God, the grain offerings and frankincense.
Then I gave orders and they cleansed the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, with the grain-offering and the frankincense.
Then I commanded, and they made tahor the chambers, and there brought I again the vessels of the Beis HaElohim, with the minchah and the levonah.
Then I told them to cleanse the rooms, and I put back in there the utensils from Elohim’s temple, the offerings, and the incense.
Then I commanded, and they cleansed the chambers so that I could return there the vessels of the house of God, the contributions for the offerings, and the frankincense.
I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.
I ordered the rooms to be purified. And I brought back the things for God’s Temple, the grain offerings and the incense.
And I spoke in order, and they cleansed the chambers. Then I returned the objects of the house of God—the grain offering and the frankincense.
I gave orders to purify the rooms, and then I put back into them the equipment of the house of God, with the grain offerings and the incense.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!