Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab Israhel
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
So it was, when they had heard the Law, that they separated all the mixed multitude from Israel.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated every stranger from Israel.
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
As soon as the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
After the people heard this Teaching, they separated the non-Israelites from the Israelites.
When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
When they heard the Law, they separated all those of foreign descent from Israel.
When they heard the law, they removed from Israel all who were of mixed ancestry.
So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel.
When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent.
When this passage of the Law was read, all those of foreign descent were immediately excluded from the assembly.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
When the Israelite people heard this law, they sent away all the people who had foreign ancestors.
And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel.
When the people heard the Law, they kept out all those of other nations from Israel.
As soon as people heard what God’s law said, they excluded anyone with any non-Israelite descent from Israel.
When this rule was read, all the foreigners were immediately expelled from the assembly.
When the people heard the law, they excluded from Israel all those of foreign descent.
So when they heard the law, they separated all foreigners from Israel.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
When [the Jews] heard the law, they separated from Israel all who were of foreign descent.
When the people heard this teaching, they separated all foreigners from Israel.
Also on that same day there was a reading from the Book of Moses in the hearing of the people. It was found written there that no Ammonite or Moabite was permitted to enter the congregation of God, because they hadn’t welcomed the People of Israel with food and drink; they even hired Balaam to work against them by cursing them, but our God turned the curse into a blessing. When they heard the reading of The Revelation, they excluded all foreigners from Israel. * * *
As the people heard the Law, they separated everyone of mixed foreign descent from Israel.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When the people of Israel heard this law read, they excluded all foreigners from the community.
And it was done, when the people had heard the law, they separated each alien from Israel (they set apart, or excluded, all foreigners from the Israelite community).
Following the reading of the Law of Moses, the people of Israel started sending away anyone who had any foreign ancestors.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When the people heard this law, they separated out from Israel all those of mixed descent.
When the Jews heard the law, they separated from Israel all who were of foreign descent.
As soon as the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When they had heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
So when they heard the Law, they excluded all foreigners from Israel.
When the people heard this ·teaching [law; instruction; L Torah], they ·separated [excluded; removed] all foreigners [C including people of mixed ancestry] from Israel.
When they heard the Torah, they separated from Israel all of mixed ancestry.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
When that law was read, the people of Judah obeyed it. They sent out of Israel everyone who was from another nation.
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
On hearing the Torah, they separated from Isra’el everyone of mixed ancestry.
When the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.
Now it came to pass, when they had heard the Torah, that they separated from Yisroel all the foreign descent.
After the people heard this Teaching, they separated the non-Israelites from the Israelites.
When they heard the Law, they separated from Israel all the racially mixed.
So when the Israelites heard that law, they obeyed it. They separated themselves from the people who were descendants of foreigners.
The people heard this teaching. So they separated all foreigners from Israel.
So it happened when they heard the law that they separated all of the foreign people from Israel.
When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!