Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit Dominus Deus vobis in testem Dominus de templo sancto suo
Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
Hear, all you people; hearken, O earth, and all that is in it: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, all you peoples! Listen, O earth, and all that is in it! Let the Lord God be a witness against you, The Lord from His holy temple.
Hear, all ye people! Hearken, O earth, and all that is therein! And let the Lord God be a witness against you, the Lord from His holy temple.
Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
Hear, all ye people: and let the earth give ear, and all that is therein: and let the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. The Almighty LORD will be a witness against you. The Lord will be a witness from his holy temple.
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord GOD will be a witness against you, the Lord, from His holy temple.
"Listen, people! All of you! Earth! Pay attention, and all you inhabitants of it! May the Lord GOD be a witness against you— the Lord from his holy Temple.
Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The sovereign LORD will testify against you; the LORD will accuse you from his majestic palace.
Hear, O peoples, all of you; Listen, O earth and all it contains, And let the Lord GOD be a witness against you, The Lord from His holy temple.
Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign LORD may bear witness against you, the Lord from his holy temple.
Attention! Let all the people of the world listen! Let the earth and everything in it hear. The Sovereign LORD is making accusations against you; the Lord speaks from his holy Temple.
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.
Listen, all of you people everywhere! Hear this, everyone who lives on the earth! The Lord God will speak against you. You have done what is wrong. That is why he will speak against you. He will speak from his special house.
Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
Hear, O people, all of you. Listen, O earth and all who are in it. The Lord God will speak against you from His holy house.
Listen, all of you people! Pay attention, earth and all upon it! The Eternal Lord gives evidence against you; the Lord speaks from His holy temple.
Attention! Let all the peoples of the world listen. For the Lord in his holy Temple has made accusations against you!
Listen, all you peoples! Give heed, O earth, and all who dwell in it. Let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, O peoples, all of you; Give heed, O earth, as well as its fullness, And let Lord Yahweh be a witness against you, The Lord from His holy temple.
Hear, all ye peoples; hearken, O earth, and all that is therein: and the Lord GOD, the Lord from his holy temple shall be a witness against you.
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord God will be a witness against you, the Lord, from his holy temple.
Hear, all you people; listen closely, O earth and all that is in it, and let the Lord God be witness among you and against you, the Lord from His holy temple.
Hear this, all you nations; listen, earth and all you who live on it. The Lord God will be a witness against you, the Lord from his Holy Temple.
Listen, people—all of you. Listen, earth, and everyone in it: The Master, God, takes the witness stand against you, the Master from his Holy Temple. * * *
Listen, all you peoples! Pay close attention, earth and all of you who fill it! The Lord God will testify against you. The Lord will testify from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear this, all you nations; listen to this, all who live on earth! The Sovereign Lord will testify against you. Listen! He speaks from his heavenly temple.
Hear ye, all peoples, and the earth perceive, and the plenty thereof, and be the Lord God to you into a witness, the Lord from his holy temple. (Hear ye, all the peoples, or all the nations, and the earth, and its plenty, understand, that the Lord God shall be a witness against you, yea, the Lord in his holy Temple.)
Listen, all of you! Earth and everything on it, pay close attention. The Lord God accuses you from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Listen, all you peoples! Pay attention, earth, and all that fills it! May the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, O peoples, all of you; Listen closely, O earth and all that is in it, And let the Lord God be witness [giving a testimony of the judgment] against you, The Lord from His holy temple [in the heavens].
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, O peoples, all of you, give heed, O earth, and all that is in it! Let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple!
Hear, you peoples, all of you; Listen carefully, earth and all it contains, And may the Lord God be a witness against you, The Lord from His holy temple.
Hear this, all you ·nations [peoples]; listen, earth and all you who live on it. The Lord God will ·be a witness [bring charges] against you, the Lord from his Holy Temple.
Hear, O peoples—all of you! Attention, O land and everything in it! Adonai Elohim will be witness against you— The Lord from His holy Temple.
Hear, you peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Listen to me, all you nations! Earth and everyone who lives in it, pay attention! The Lord and King will be a witness against you. The Lord will speak from his holy temple in heaven.
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Listen, peoples, all of you! Pay attention, earth, and everything in it! Adonai Elohim will witness against you, Adonai, from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Hear, all ye peoples; hearken, O Eretz (earth), and all that is therein; and let Adonoi Hashem be witness against you, Adonoi from His Heikhal Kodesh.
Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. Adonay Yahweh will be a witness against you. Adonay will be a witness from his holy temple.
Hear, all you peoples! Listen, earth and everything in it, that the Sovereign Lord may be a witness against you, the Lord from His holy temple.
Listen, all you people! Earth and everyone on it, listen! The Lord God will be a witness against you. The Lord will come from his holy temple.
Hear this, all you nations. Listen, all you who live on the earth. The Lord God will come from his Holy Temple. He will come as a witness against you.
Hear, all you peoples; give heed, O earth and its fullness. And let the Lord Yahweh be against you as a witness, the Lord from his holy temple.
Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign Lord may bear witness against you, the Lord from his holy temple.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!